Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And they said, "What [is] the guilt offering that we should return to him?" They said, "The number of the rulers of [the] Philistines [is] five. Therefore send five gold tumors and five gold mice, because one plague [was] on all of you and all your rulers.

New American Standard Bible

Then they said, “What shall be the guilt offering which we shall return to Him?” And they said, “Five golden tumors and five golden mice according to the number of the lords of the Philistines, for one plague was on all of you and on your lords.

King James Version

Then said they, What shall be the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords.

Holman Bible

They asked, “What restitution offering should we send back to Him?”

And they answered, “Five gold tumors and five gold mice corresponding to the number of Philistine rulers, since there was one plague for both you and your rulers.

International Standard Version

They asked, "What is the guilt offering that we should send back to him?"

A Conservative Version

Then they said, What shall be the trespass-offering which we shall return to him? And they said, Five golden tumors, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines, for one plague was on you all, an

American Standard Version

Then said they, What shall be the trespass-offering which we shall return to him? And they said, Five golden tumors, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords.

Amplified

Then they said, “What shall the guilt offering be which we shall return to Him?” They answered, “Five golden tumors and five golden mice, according to the number of the lords (governors) of the Philistines, for one plague was on all of you and on your lords.

Bible in Basic English

Then they said, What sin-offering are we to send to him? And they said, Five gold images of the growths caused by your disease and five gold mice, one for every lord of the Philistines: for the same disease came on you and on your lords.

Darby Translation

Then they said, What is the trespass-offering which we shall return to him? And they said, Five golden hemorrhoids, and five golden mice, the number of the lords of the Philistines; for one plague is upon them all, and upon your lords.

Julia Smith Translation

And they will say, What the trespass that we shall turn back to him? And they will say, The number of the princes of Philisteim, five gold tumors, and five gold mice: for one smiting upon them all and upon your princes.

King James 2000

Then said they, What shall be the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden tumors, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords.

Modern King James verseion

And they said, What shall be the guilt offering which we shall return to Him? And they answered, Five golden hemorrhoids, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines. For one plague was on you all, and on your lords.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said they, "What shall be the trespass offering which we shall reward him with?" And they answered, "Five golden arses with hemorrhoids and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines. For it was one manner of plague that was on you all, and on your lords too.

NET Bible

They inquired, "What is the guilt offering that we should send to him?" They replied, "The Philistine leaders number five. So send five gold sores and five gold mice, for it is the same plague that has afflicted both you and your leaders.

New Heart English Bible

Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords.

The Emphasized Bible

And they said - What shall be the guilt-offering, that we shall return to him? And they said - By the number of the lords of the Philistines, five tumours of gold, and five mice of gold, - for, one plague, was on you all, and on your lords.

Webster

Then said they, What shall be the trespass-offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords.

World English Bible

Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords.

Youngs Literal Translation

And they say, 'What is the guilt-offering which we send back to Him?' and they say, 'The number of the princes of the Philistines -- five golden emerods, and five golden mice -- for one plague is to you all, and to your princes,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אשׁם 
'asham 
Usage: 46

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
Usage: 343

זהב 
Zahab 
זהב 
Zahab 
Usage: 390
Usage: 390

טחר 
T@chor 
Usage: 3

and five
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
Usage: 343

עכבּר 
`akbar 
Usage: 6

according to the number
מספּר 
Micpar 
Usage: 132

of the lords
סרן 
Ceren 
Usage: 22

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

אחד 
'echad 
Usage: 432

מגּפה 
Maggephah 
Usage: 26

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Return Of The Ark Of Covenant

3 They said, "If you [are] sending the ark of the God of Israel away, you must not send it away empty, but by all means return it with a guilt offering. Then you will be healed and it will become known to you why his hand [is] not turned aside from you." 4 And they said, "What [is] the guilt offering that we should return to him?" They said, "The number of the rulers of [the] Philistines [is] five. Therefore send five gold tumors and five gold mice, because one plague [was] on all of you and all your rulers. 5 You must make images of your tumors and images of your mice that [are] ravaging the land, and you must give glory to the God of Israel. Perhaps he will lighten his hand on you and on your gods and on your land.


Cross References

Joshua 13:3

from the Shihor, which [is] {east of Egypt}, up to the border of Ekron to [the] north, which is reckoned as Canaanite; [there are] five Philistine rulers: the Gazites, Ashdodites, Ashkelonites, Gittites, Ekronites, and the Avvim.

Judges 3:3

the five rulers of the Philistines, all the Canaanites, the Sidonians, and the Hivites living on Mount Lebanon, from Mount Baal Hermon up to Lebo-Hamath.

1 Samuel 6:17-18

Now these [are] the gold tumors which [the] Philistines returned [as] a guilt offering to Yahweh: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, one for Ekron.

1 Samuel 5:6

Now the hand of Yahweh was heavy against the Ashdodites and he destroyed them and struck them with tumors, both in Ashdod and its territories.

1 Samuel 5:9

After they moved it, the hand of Yahweh was against the city, causing a very great confusion, and he struck the men of the city {from the youngest to the oldest}, causing tumors to break out on them.

Exodus 12:35

And the {Israelites} did according to the word of Moses, and they asked from [the] Egyptians [for] objects of silver and objects of gold and [for] clothing.

1 Samuel 5:12

The men who did not die were struck with [the] tumors, so that the cry of the city for help went up [to] heaven.

1 Samuel 6:5

You must make images of your tumors and images of your mice that [are] ravaging the land, and you must give glory to the God of Israel. Perhaps he will lighten his hand on you and on your gods and on your land.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain