Parallel Verses
Bible in Basic English
And this is the purpose of all our work and our fighting, because our hope is in the living God, who is the Saviour of all men, and specially of those who have faith.
New American Standard Bible
For it is for this we labor and strive, because we have fixed
King James Version
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
Holman Bible
In fact, we labor and strive
International Standard Version
To this end we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, that is, of those who believe.
A Conservative Version
For we both labor and are reproached for this, because we have hoped in the living God, who is the Savior of all men, especially of the faithful.
American Standard Version
For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe.
Amplified
It is for this that we labor and strive [often called to account], because we have fixed our [confident] hope on the living God, who is the
An Understandable Version
For that reason we work hard and struggle, because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all people, [and] especially of those who believe [in Christ].
Anderson New Testament
for to this end we both labor, and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
Common New Testament
For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
Daniel Mace New Testament
for to that end we expose ourselves to trouble and reproach, because we hope in the living God, who is the saviour of all men, especially of believers.
Darby Translation
for, for this we labour and suffer reproach, because we hope in a living God, who is preserver of all men, specially of those that believe.
Godbey New Testament
For unto this we toil and agonize, because we have hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.
Goodspeed New Testament
It is for this that we toil and struggle, for we have fixed our hopes on the living God, the Savior of all men, especially those who believe.
John Wesley New Testament
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, especially of them that believe.
Julia Smith Translation
For, for this also we are wearied and reproached, that we have hoped in the living God, who is the Saviour of all men, chiefly of the faithful.
King James 2000
For therefore we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those that believe.
Lexham Expanded Bible
For to this [end] we labor and suffer reproach, because we have put our hope in [the] living God, who is the Savior of all people, especially of believers.
Modern King James verseion
For to this we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the preserver of all men, especially of those who believe.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For therefore we labour and suffer rebuke, because we believe in the living God, which is the saviour of all men: but specially of those that believe.
Moffatt New Testament
that "we toil and strive because our hope is fixed upon the living God, the Saviour of all men" ??of believers in particular.
Montgomery New Testament
"We toil and agonize because our hopes are set on the ever-living God, who is the Saviour of all men,??f believers in particular.
NET Bible
In fact this is why we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, especially of believers.
New Heart English Bible
For to this end we both labor and strive, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
Noyes New Testament
For to this end we both labor and suffer reproach, because we have placed our hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of believers.
Sawyer New Testament
For to this end we also labor and suffer reproach, because we hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.
The Emphasized Bible
For, to this end, are we toiling and contending, because we have set our hope on a Living God, Who is Saviour of all men - specially, of such as believe.
Thomas Haweis New Testament
For therefore do we labour and are exposed to abuse, because we have hoped in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.
Twentieth Century New Testament
With that aim we toil and struggle, for we have set our hopes on the Living God, who is the Savior of all men, and especially of those who hold the Faith.
Webster
For therefore we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God who is the Savior of all men, especially of those that believe.
Weymouth New Testament
and here is the motive of our toiling and wrestling, because we have our hopes fixed on the ever-living God, who is the Saviour of all mankind, and especially of believers.
Williams New Testament
To this end we are toiling and struggling, because we have fixed our hope on the living God, who is the Saviour of all mankind, especially of believers.
World English Bible
For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
Worrell New Testament
For to this end we labor and strive, because we have set our hope on the living God, Who is Savior of all men, especially of believers.
Worsley New Testament
For to this end we both labour and suffer reproach, because we have hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.
Youngs Literal Translation
for for this we both labour and are reproached, because we hope on the living God, who is Saviour of all men -- especially of those believing.
Interlinear
Touto
oneidizo
References
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 4:10
Prayers for 1 Timothy 4:10
Verse Info
Context Readings
The Good Servant Of Christ
9 This is a true saying, in which all may put their faith. 10 And this is the purpose of all our work and our fighting, because our hope is in the living God, who is the Saviour of all men, and specially of those who have faith. 11 Let these be your orders and your teaching.
Names
Cross References
1 Timothy 2:4
Whose desire is that all men may have salvation and come to the knowledge of what is true.
Psalm 107:6-43
Then they sent up their cry to the Lord in their sorrow, and he gave them salvation out of all their troubles;
Psalm 118:8
It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in man.
Isaiah 12:2
See, God is my salvation; I will have faith in the Lord, without fear: for the Lord Jah is my strength and song; and he has become my salvation.
Isaiah 45:21-22
Give the word, put forward your cause, let us have a discussion together: who has given news of this in the past? who made it clear in early times? did not I, the Lord? and there is no God but me; a true God and a saviour; there is no other.
Isaiah 50:10
Who among you has the fear of the Lord, giving ear to the voice of his servant who has been walking in the dark and has no light? Let him put his faith in the name of the Lord, looking to his God for support.
Jeremiah 17:7
A blessing is on the man who puts his faith in the Lord, and whose hope the Lord is.
Daniel 3:28
Nebuchadnezzar made answer and said, Praise be to the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who has sent his angel and kept his servants safe who had faith in him, and who put the king's word on one side and gave up their bodies to the fire, so that they might not be servants or worshippers of any other god but their God.
Nahum 1:7
The Lord is good, a strong place in the day of trouble; and he has knowledge of those who take him for their safe cover.
Matthew 27:43
He put his faith in God; let God be his saviour now, if he will have him; for he said, I am the Son of God.
John 1:29
The day after, John sees Jesus coming to him and says, See, here is the Lamb of God who takes away the sin of the world!
John 3:15-17
So that whoever has faith may have in him eternal life.
John 4:42
And they said to the woman, Now we have faith, but not because of your story: we ourselves have given ear to his words, and we are certain that he is truly the Saviour of the world.
John 5:24
Truly I say to you, The man whose ears are open to my word and who has faith in him who sent me, has eternal life; he will not be judged, but has come from death into life.
Romans 15:12-13
And again Isaiah says, There will be the root of Jesse, and he who comes to be the ruler over the Gentiles; in him will the Gentiles put their hope.
1 Corinthians 4:9-13
For it seems to me that God has put us the Apostles last of all, as men whose fate is death: for we are put on view to the world, and to angels, and to men.
2 Corinthians 4:8-10
Troubles are round us on every side, but we are not shut in; things are hard for us, but we see a way out of them;
2 Corinthians 6:3-10
Giving no cause for trouble in anything, so that no one may be able to say anything against our work;
2 Corinthians 11:23-27
Are they servants of Christ? (I am talking foolishly) I am more so; I have had more experience of hard work, of prisons, of blows more than measure, of death.
1 Timothy 2:6
Who gave himself as an offering for all; witness of which was to be given at the right time;
1 Timothy 3:15
But if I am long in coming, this will make clear to you what behaviour is right for men in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and base of what is true.
1 Timothy 6:17
Give orders to those who have money and goods in this life, not to be lifted up in their minds, or to put their hope in the uncertain chances of wealth, but in God who gives us in full measure all things for our use;
2 Timothy 2:9-10
In which I put up with the hardest conditions, even prison chains, like one who has done a crime; but the word of God is not in chains.
2 Timothy 3:10-12
But you took as your example my teaching, behaviour, purpose, and faith; my long waiting, my love, my quiet undergoing of trouble;
Hebrews 11:26
Judging a part in the shame of Christ to be better than all the wealth of Egypt; for he was looking forward to his reward.
Hebrews 13:13
Let us then go out to him outside the circle of the tents, taking his shame on ourselves.
1 Peter 1:21
Who through him have faith in God who took him up again from the dead into glory; so that your faith and hope might be in God.
1 Peter 4:14-15
If men say evil things of you because of the name of Christ, happy are you; for the Spirit of glory and of God is resting on you.
1 John 2:2
He is the offering for our sins; and not for ours only, but for all the world.
1 John 4:14
And we have seen and give witness that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.
1 John 5:10-13
He who has faith in the Son of God has the witness in himself: he who has not faith in God makes him false, because he has not faith in the witness which God has given about his Son.
Psalm 36:6
Your righteousness is like the mountains of God; your judging is like the great deep; O Lord, you give life to man and beast.
Psalm 37:40
And the Lord will be their help, and keep them safe: he will take them out of the hands of the evil-doers, and be their saviour, because they had faith in him.
Psalm 52:8
But I am like a branching olive-tree in the house of God; I have put my faith in his mercy for ever and ever.
Psalm 84:12
O Lord of armies, happy is the man whose hope is in you.
Psalm 107:2
Let those whose cause the Lord has taken up say so, his people whom he has taken out of the hands of their haters;