Parallel Verses

Bible in Basic English

And this is the purpose of all our work and our fighting, because our hope is in the living God, who is the Saviour of all men, and specially of those who have faith.

New American Standard Bible

For it is for this we labor and strive, because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers.

King James Version

For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.

Holman Bible

In fact, we labor and strive for this, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of everyone, especially of those who believe.

International Standard Version

To this end we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, that is, of those who believe.

A Conservative Version

For we both labor and are reproached for this, because we have hoped in the living God, who is the Savior of all men, especially of the faithful.

American Standard Version

For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe.

Amplified

It is for this that we labor and strive [often called to account], because we have fixed our [confident] hope on the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe [in Him, recognize Him as the Son of God, and accept Him as Savior and Lord].

An Understandable Version

For that reason we work hard and struggle, because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all people, [and] especially of those who believe [in Christ].

Anderson New Testament

for to this end we both labor, and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.

Common New Testament

For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.

Daniel Mace New Testament

for to that end we expose ourselves to trouble and reproach, because we hope in the living God, who is the saviour of all men, especially of believers.

Darby Translation

for, for this we labour and suffer reproach, because we hope in a living God, who is preserver of all men, specially of those that believe.

Godbey New Testament

For unto this we toil and agonize, because we have hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.

Goodspeed New Testament

It is for this that we toil and struggle, for we have fixed our hopes on the living God, the Savior of all men, especially those who believe.

John Wesley New Testament

For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, especially of them that believe.

Julia Smith Translation

For, for this also we are wearied and reproached, that we have hoped in the living God, who is the Saviour of all men, chiefly of the faithful.

King James 2000

For therefore we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those that believe.

Lexham Expanded Bible

For to this [end] we labor and suffer reproach, because we have put our hope in [the] living God, who is the Savior of all people, especially of believers.

Modern King James verseion

For to this we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the preserver of all men, especially of those who believe.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For therefore we labour and suffer rebuke, because we believe in the living God, which is the saviour of all men: but specially of those that believe.

Moffatt New Testament

that "we toil and strive because our hope is fixed upon the living God, the Saviour of all men" ??of believers in particular.

Montgomery New Testament

"We toil and agonize because our hopes are set on the ever-living God, who is the Saviour of all men,??f believers in particular.

NET Bible

In fact this is why we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, especially of believers.

New Heart English Bible

For to this end we both labor and strive, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.

Noyes New Testament

For to this end we both labor and suffer reproach, because we have placed our hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of believers.

Sawyer New Testament

For to this end we also labor and suffer reproach, because we hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.

The Emphasized Bible

For, to this end, are we toiling and contending, because we have set our hope on a Living God, Who is Saviour of all men - specially, of such as believe.

Thomas Haweis New Testament

For therefore do we labour and are exposed to abuse, because we have hoped in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.

Twentieth Century New Testament

With that aim we toil and struggle, for we have set our hopes on the Living God, who is the Savior of all men, and especially of those who hold the Faith.

Webster

For therefore we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God who is the Savior of all men, especially of those that believe.

Weymouth New Testament

and here is the motive of our toiling and wrestling, because we have our hopes fixed on the ever-living God, who is the Saviour of all mankind, and especially of believers.

Williams New Testament

To this end we are toiling and struggling, because we have fixed our hope on the living God, who is the Saviour of all mankind, especially of believers.

World English Bible

For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.

Worrell New Testament

For to this end we labor and strive, because we have set our hope on the living God, Who is Savior of all men, especially of believers.

Worsley New Testament

For to this end we both labour and suffer reproach, because we have hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.

Youngs Literal Translation

for for this we both labour and are reproached, because we hope on the living God, who is Saviour of all men -- especially of those believing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

we
κοπιάω 
Kopiao 
Usage: 17


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κοπιάω 
Kopiao 
Usage: 17

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὀνειδέζω 
oneidizo 
Usage: 8

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

we trust
ἐλπίζω 
Elpizo 
Usage: 29

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the living
ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

who
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the Saviour
σωτήρ 
Soter 
Usage: 24

of all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

μάλιστα 
Malista 
Usage: 12

Devotionals

Devotionals about 1 Timothy 4:10

References

Images 1 Timothy 4:10

Context Readings

The Good Servant Of Christ

9 This is a true saying, in which all may put their faith. 10 And this is the purpose of all our work and our fighting, because our hope is in the living God, who is the Saviour of all men, and specially of those who have faith. 11 Let these be your orders and your teaching.


Cross References

1 Timothy 2:4

Whose desire is that all men may have salvation and come to the knowledge of what is true.

Psalm 107:6-43

Then they sent up their cry to the Lord in their sorrow, and he gave them salvation out of all their troubles;

Psalm 118:8

It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in man.

Isaiah 12:2

See, God is my salvation; I will have faith in the Lord, without fear: for the Lord Jah is my strength and song; and he has become my salvation.

Isaiah 45:21-22

Give the word, put forward your cause, let us have a discussion together: who has given news of this in the past? who made it clear in early times? did not I, the Lord? and there is no God but me; a true God and a saviour; there is no other.

Isaiah 50:10

Who among you has the fear of the Lord, giving ear to the voice of his servant who has been walking in the dark and has no light? Let him put his faith in the name of the Lord, looking to his God for support.

Jeremiah 17:7

A blessing is on the man who puts his faith in the Lord, and whose hope the Lord is.

Daniel 3:28

Nebuchadnezzar made answer and said, Praise be to the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who has sent his angel and kept his servants safe who had faith in him, and who put the king's word on one side and gave up their bodies to the fire, so that they might not be servants or worshippers of any other god but their God.

Nahum 1:7

The Lord is good, a strong place in the day of trouble; and he has knowledge of those who take him for their safe cover.

Matthew 27:43

He put his faith in God; let God be his saviour now, if he will have him; for he said, I am the Son of God.

John 1:29

The day after, John sees Jesus coming to him and says, See, here is the Lamb of God who takes away the sin of the world!

John 3:15-17

So that whoever has faith may have in him eternal life.

John 4:42

And they said to the woman, Now we have faith, but not because of your story: we ourselves have given ear to his words, and we are certain that he is truly the Saviour of the world.

John 5:24

Truly I say to you, The man whose ears are open to my word and who has faith in him who sent me, has eternal life; he will not be judged, but has come from death into life.

Romans 15:12-13

And again Isaiah says, There will be the root of Jesse, and he who comes to be the ruler over the Gentiles; in him will the Gentiles put their hope.

1 Corinthians 4:9-13

For it seems to me that God has put us the Apostles last of all, as men whose fate is death: for we are put on view to the world, and to angels, and to men.

2 Corinthians 4:8-10

Troubles are round us on every side, but we are not shut in; things are hard for us, but we see a way out of them;

2 Corinthians 6:3-10

Giving no cause for trouble in anything, so that no one may be able to say anything against our work;

2 Corinthians 11:23-27

Are they servants of Christ? (I am talking foolishly) I am more so; I have had more experience of hard work, of prisons, of blows more than measure, of death.

1 Timothy 2:6

Who gave himself as an offering for all; witness of which was to be given at the right time;

1 Timothy 3:15

But if I am long in coming, this will make clear to you what behaviour is right for men in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and base of what is true.

1 Timothy 6:17

Give orders to those who have money and goods in this life, not to be lifted up in their minds, or to put their hope in the uncertain chances of wealth, but in God who gives us in full measure all things for our use;

2 Timothy 2:9-10

In which I put up with the hardest conditions, even prison chains, like one who has done a crime; but the word of God is not in chains.

2 Timothy 3:10-12

But you took as your example my teaching, behaviour, purpose, and faith; my long waiting, my love, my quiet undergoing of trouble;

Hebrews 11:26

Judging a part in the shame of Christ to be better than all the wealth of Egypt; for he was looking forward to his reward.

Hebrews 13:13

Let us then go out to him outside the circle of the tents, taking his shame on ourselves.

1 Peter 1:21

Who through him have faith in God who took him up again from the dead into glory; so that your faith and hope might be in God.

1 Peter 4:14-15

If men say evil things of you because of the name of Christ, happy are you; for the Spirit of glory and of God is resting on you.

1 John 2:2

He is the offering for our sins; and not for ours only, but for all the world.

1 John 4:14

And we have seen and give witness that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.

1 John 5:10-13

He who has faith in the Son of God has the witness in himself: he who has not faith in God makes him false, because he has not faith in the witness which God has given about his Son.

Psalm 36:6

Your righteousness is like the mountains of God; your judging is like the great deep; O Lord, you give life to man and beast.

Psalm 37:40

And the Lord will be their help, and keep them safe: he will take them out of the hands of the evil-doers, and be their saviour, because they had faith in him.

Psalm 52:8

But I am like a branching olive-tree in the house of God; I have put my faith in his mercy for ever and ever.

Psalm 84:12

O Lord of armies, happy is the man whose hope is in you.

Psalm 107:2

Let those whose cause the Lord has taken up say so, his people whom he has taken out of the hands of their haters;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain