Parallel Verses

Amplified

Practice and work hard on these things; be absorbed in them [completely occupied in your ministry], so that your progress will be evident to all.

New American Standard Bible

Take pains with these things; be absorbed in them, so that your progress will be evident to all.

King James Version

Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.

Holman Bible

Practice these things; be committed to them, so that your progress may be evident to all.

International Standard Version

Think on these things. Devote your life to them so that everyone can see your progress.

A Conservative Version

Think on these things--exist within these things--so that thy progress may be visible among all.

American Standard Version

Be diligent in these things; give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest unto all.

An Understandable Version

Be attentive to these things [i.e., all of the foregoing]; be involved in [practicing] them, so that your progress [in the ministry] will be evident to everyone.

Anderson New Testament

Meditate upon these things; give yourself wholly to them, that your advancement may be manifest in all things.

Bible in Basic English

Have a care for these things; give yourself to them with all your heart, so that all may see how you go forward.

Common New Testament

Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that all may see your progress.

Daniel Mace New Testament

meditate upon these things, be wholly employ'd about them, that your proficiency may appear to all.

Darby Translation

Occupy thyself with these things; be wholly in them, that thy progress may be manifest to all.

Godbey New Testament

Be diligent in these things; give yourself wholly unto them; in order that your progress may be manifest to all.

Goodspeed New Testament

Cultivate these things, devote yourself to them, so that everyone will see your progress.

John Wesley New Testament

Meditate on these things; be wholly in them, that thy profiting may appear in all things.

Julia Smith Translation

Bestow diligent care upon these things; be in them; that thy progress may be manifest in all things.

King James 2000

Meditate upon these things; give yourself wholly to them; that your progress may appear to all.

Lexham Expanded Bible

Practice these [things]. Be [diligent] in these [things], in order that your progress may be evident to everyone.

Modern King James verseion

Meditate on these things; be in these things in order that your improvement may appear to all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These things exercise, and give thyself unto them, that it may be seen how thou profitest in all things.

Moffatt New Testament

Attend to these duties, let them absorb you, so that all men may note your progress.

Montgomery New Testament

Let these things be your care, give yourself wholly to them, so that your progress may be manifest to all.

NET Bible

Take pains with these things; be absorbed in them, so that everyone will see your progress.

New Heart English Bible

Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all.

Noyes New Testament

Meditate on these things, give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest to all.

Sawyer New Testament

Study these things, be much in them, that your improvement may be manifest to all.

The Emphasized Bible

These things, be thy care, in these things, be thou, that, thine advancement, may be, manifest, unto all:

Thomas Haweis New Testament

Let these things be thy care; be wholly devoted to them; that thy progress may be evident to all men.

Twentieth Century New Testament

Practice these things, devote yourself to them, so that your progress may be plain to every one.

Webster

Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.

Weymouth New Testament

Habitually practise these duties, and be absorbed in them; so that your growing proficiency in them may be evident to all.

Williams New Testament

Continue cultivating these things; be devoted to them, so that everybody will see your progress.

World English Bible

Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all.

Worrell New Testament

Attend to these things; give yourself wholly to them; that your progress may be manifest to all.

Worsley New Testament

Meditate on these things, be wholly in them, that thy proficiency may be manifest in all.

Youngs Literal Translation

of these things be careful; in these things be, that thy advancement may be manifest in all things;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μελετάω 
meletao 
Usage: 2

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

ἴσθι 
Isthi 
be thou, be, agree , give thyself wholly to , not tr
Usage: 2

to
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

τούτοις 
Toutois 
Usage: 17

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

προκοπή 
Prokope 
Usage: 3

may
ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

φανερός 
Phaneros 
Usage: 15

Devotionals

Devotionals about 1 Timothy 4:15

References

Hastings

Images 1 Timothy 4:15

Prayers for 1 Timothy 4:15

Context Readings

Instructions For Ministry

14 Do not neglect the spiritual gift within you, [that special endowment] which was intentionally bestowed on you [by the Holy Spirit] through prophetic utterance when the elders laid their hands on you [at your ordination]. 15 Practice and work hard on these things; be absorbed in them [completely occupied in your ministry], so that your progress will be evident to all. 16 Pay close attention to yourself [concentrate on your personal development] and to your teaching; persevere in these things [hold to them], for as you do this you will ensure salvation both for yourself and for those who hear you.



Cross References

Matthew 5:16

Let your light shine before men in such a way that they may see your good deeds and moral excellence, and [recognize and honor and] glorify your Father who is in heaven.

Joshua 1:8

This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall read [and meditate on] it day and night, so that you may be careful to do [everything] in accordance with all that is written in it; for then you will make your way prosperous, and then you will be successful.

Psalm 1:2


But his delight is in the law of the Lord,
And on His law [His precepts and teachings] he [habitually] meditates day and night.

Psalm 19:14


Let the words of my mouth and the meditation of my heart
Be acceptable and pleasing in Your sight,
O Lord, my [firm, immovable] rock and my Redeemer.

Psalm 49:3


My mouth will speak wisdom,
And the meditation of my heart will be understanding.

Psalm 63:6


When I remember You on my bed,
I meditate and thoughtfully focus on You in the night watches,

Psalm 77:12


I will meditate on all Your works
And thoughtfully consider all Your [great and wondrous] deeds.

Psalm 104:34


May my meditation be sweet and pleasing to Him;
As for me, I will rejoice and be glad in the Lord.

Psalm 105:5


Remember [with awe and gratitude] the wonderful things which He has done,
His amazing deeds and the judgments uttered by His mouth [on His enemies, as in Egypt],

Psalm 119:15


I will meditate on Your precepts
And [thoughtfully] regard Your ways [the path of life established by Your precepts].

Psalm 119:23


Even though princes sit and talk to one another against me,
Your servant meditates on Your statutes.

Psalm 119:48


And I shall lift up my hands to Your commandments,
Which I love;
And I will meditate on Your statutes.

Psalm 119:97

Mem.
Oh, how I love Your law!
It is my meditation all the day.

Psalm 119:99


I have better understanding and deeper insight than all my teachers [because of Your word],
For Your testimonies are my meditation.

Psalm 119:148


My eyes anticipate the night watches and I awake before the call of the watchman,
That I may meditate on Your word.

Psalm 143:5


I remember the days of old;
I meditate on all that You have done;
I ponder the work of Your hands.

Acts 6:4

But we will [continue to] devote ourselves [steadfastly] to prayer and to the ministry of the word.”

1 Corinthians 16:15

Brothers and sisters, you know that those of the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves for ministry to God’s people—now I urge you

2 Corinthians 4:14

knowing that He who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and will present us [along] with you in His presence.

2 Corinthians 8:5

Not only [did they give materially] as we had hoped, but first they gave themselves to the Lord and to us [as His representatives] by the will of God [disregarding their personal interests and giving as much as they possibly could].

Philippians 2:15-16

so that you may prove yourselves to be blameless and guileless, innocent and uncontaminated, children of God without blemish in the midst of a [morally] crooked and [spiritually] perverted generation, among whom you are seen as bright lights [beacons shining out clearly] in the world [of darkness],

1 Timothy 4:6

If you point out these instructions to the brothers and sisters, you will be a good servant of Christ Jesus, constantly nourished [through study] on the words of the faith and of the good [Christian] doctrine which you have closely followed.

Titus 2:14

who [willingly] gave Himself [to be crucified] on our behalf to redeem us and purchase our freedom from all wickedness, and to purify for Himself a chosen and very special people to be His own possession, who are enthusiastic for doing what is good.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain