Parallel Verses

World English Bible

Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.

New American Standard Bible

The elders who rule well are to be considered worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching.

King James Version

Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.

Holman Bible

The elders who are good leaders should be considered worthy of an ample honorarium, especially those who work hard at preaching and teaching.

International Standard Version

Elders who handle their duties well should be considered worthy of double compensation, especially those who work hard at preaching and teaching.

A Conservative Version

Let the elders who rule well be regarded worthy of double compensation, especially those who labor in the word and in teaching.

American Standard Version

Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.

Amplified

The elders who perform their leadership duties well are to be considered worthy of double honor (financial support), especially those who work hard at preaching and teaching [the word of God concerning eternal salvation through Christ].

An Understandable Version

The elders who lead [the church] well should be considered deserving of double honor [Note: This probably refers to financial support in addition to the honor of the office], especially those who work hard at [preaching] the word and at teaching it.

Anderson New Testament

Let the elders who rule well, be counted worthy of double honor, especially those who labor in word and teaching.

Bible in Basic English

Let rulers whose rule is good be honoured twice over, specially those whose work is preaching and teaching.

Common New Testament

The elders who rule well are to be considered worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching.

Daniel Mace New Testament

Let the presbyters that govern well receive a double salary, especially those who are employ'd in preaching and instructing.

Darby Translation

Let the elders who take the lead among the saints well be esteemed worthy of double honour, specially those labouring in word and teaching;

Godbey New Testament

Let the elders who stand before the people beautifully, be considered worthy of double remuneration, especially those laboring in the word and teaching.

Goodspeed New Testament

Elders who do their duties well should be considered as deserving twice as much as they get, particularly those who work at preaching and teaching.

John Wesley New Testament

Let the elders who rule well be counted worthy of double honour, especially those who labour in the word and teaching.

Julia Smith Translation

Let the elders having presided well be deemed worthy of double honour, chiefly they being wearied in word and doctrine.

King James 2000

Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, especially they who labor in the word and doctrine.

Lexham Expanded Bible

The elders who lead well must be considered worthy of double honor, especially those who labor by speaking and teaching.

Modern King James verseion

Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in Word and doctrine.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The elders that rule well are worthy of double honour, most specially they which labour in the word and in teaching.

Moffatt New Testament

Presbyters who are efficient presidents are to be considered worthy of ample remuneration, particularly those who have the task of preaching and teaching:

Montgomery New Testament

Let the elders who fill their offices well, be held worthy of twofold honor; especially those who have the task of preaching and teaching.

NET Bible

Elders who provide effective leadership must be counted worthy of double honor, especially those who work hard in speaking and teaching.

New Heart English Bible

Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.

Noyes New Testament

Let the elders that rule well be counted worthy of double honor; especially they who labor in the word and in teaching.

Sawyer New Testament

Let the elders who rule well be accounted worthy of a double compensation, especially those who labor in word and teaching.

The Emphasized Bible

Let, the well presiding elders, of double honour, be accounted worthy, especially they who toil in discourse and teaching;

Thomas Haweis New Testament

Let the elders who preside properly be counted worthy of double honour, especially those who are laborious in preaching and teaching.

Twentieth Century New Testament

Those Officers of the Church who fill their office well should be held deserving of especial consideration, particularly those whose work lies in preaching and teaching.

Webster

Let the elders that rule well, be counted worthy of double honor, especially they who labor in the word and doctrine.

Weymouth New Testament

Let the Elders who perform their duties wisely and well be held worthy of double honour, especially those who labour in preaching and teaching.

Williams New Testament

Elders who do their duties well should be considered as deserving twice the salary they get especially those who keep on toiling in preaching and teaching.

Worrell New Testament

Let elders who preside well be counted worthy of double honor, especially those who labor in word and teaching.

Worsley New Testament

Let the elders, who preside well, be counted worthy of double honor, especially those that labour in preaching and teaching.

Youngs Literal Translation

The well-leading elders of double honour let them be counted worthy, especially those labouring in word and teaching,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let
ἀξιόω 
Axioo 
Usage: 7

the elders
πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

προΐ́στημι 
Proistemi 
Usage: 8

καλῶς 
Kalos 
Usage: 26

ἀξιόω 
Axioo 
Usage: 7

of double
διπλοῦς 
Diplous 
Usage: 3

τιμή 
Time 
Usage: 43

μάλιστα 
Malista 
Usage: 12

κοπιάω 
Kopiao 
Usage: 17

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Images 1 Timothy 5:17

Prayers for 1 Timothy 5:17

Context Readings

Honoring Worthy Elders And Dealing With Sinners

16 If any man or woman who believes has widows, let them relieve them, and don't let the assembly be burdened; that it might relieve those who are widows indeed. 17 Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching. 18 For the Scripture says, "You shall not muzzle the ox when it treads out the grain." And, "The laborer is worthy of his wages."


Cross References

Romans 12:8

or he who exhorts, to his exhorting: he who gives, let him do it with liberality; he who rules, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.

Luke 10:7

Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don't go from house to house.

Philippians 2:29

Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honor,

Hebrews 13:7

Remember your leaders, men who spoke to you the word of God, and considering the results of their conduct, imitate their faith.

Hebrews 13:17

Obey your leaders and submit to them, for they watch on behalf of your souls, as those who will give account, that they may do this with joy, and not with groaning, for that would be unprofitable for you.

2 Kings 2:9

It happened, when they had gone over, that Elijah said to Elisha, "Ask what I shall do for you, before I am taken from you." Elisha said, "Please let a double portion of your spirit be on me."

Isaiah 40:2

"Speak comfortably to Jerusalem; and call out to her that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned, that she has received of Yahweh's hand double for all her sins."

Jeremiah 16:18

First I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled my inheritance with their abominations.

Jeremiah 17:18

Let them be disappointed who persecute me, but let not me be disappointed; let them be dismayed, but don't let me be dismayed; bring on them the day of evil, and destroy them with double destruction.

Zechariah 9:12

Turn to the stronghold, you prisoners of hope! Even today I declare that I will restore double to you.

Matthew 9:37-38

Then he said to his disciples, "The harvest indeed is plentiful, but the laborers are few.

Matthew 24:25

"Behold, I have told you beforehand.

Luke 10:1-2

Now after these things, the Lord also appointed seventy others, and sent them two by two ahead of him into every city and place, where he was about to come.

Luke 12:42

The Lord said, "Who then is the faithful and wise steward, whom his lord will set over his household, to give them their portion of food at the right times?

John 4:38

I sent you to reap that for which you haven't labored. Others have labored, and you have entered into their labor."

Acts 11:30

which they also did, sending it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.

Acts 20:35

In all things I gave you an example, that so laboring you ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, 'It is more blessed to give than to receive.'"

Acts 28:10

They also honored us with many honors, and when we sailed, they put on board the things that we needed.

Romans 15:27

Yes, it has been their good pleasure, and they are their debtors. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to serve them in fleshly things.

Romans 16:12

Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet Persis, the beloved, who labored much in the Lord.

1 Corinthians 3:9

For we are God's fellow workers. You are God's farming, God's building.

1 Corinthians 9:5-14

Have we no right to take along a wife who is a believer, even as the rest of the apostles, and the brothers of the Lord, and Cephas?

1 Corinthians 15:10

But by the grace of God I am what I am. His grace which was bestowed on me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me.

1 Corinthians 16:16

that you also be in subjection to such, and to everyone who helps in the work and labors.

2 Corinthians 6:1

Working together, we entreat also that you not receive the grace of God in vain,

Galatians 6:6

But let him who is taught in the word share all good things with him who teaches.

Philippians 2:16

holding up the word of life; that I may have something to boast in the day of Christ, that I didn't run in vain nor labor in vain.

Philippians 4:3

Yes, I beg you also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the Good News, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.

1 Thessalonians 5:12-13

But we beg you, brothers, to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you,

1 Timothy 3:5

(but if a man doesn't know how to rule his own house, how will he take care of the assembly of God?)

1 Timothy 4:6

If you instruct the brothers of these things, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which you have followed.

1 Timothy 4:10

For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.

1 Timothy 4:16

Pay attention to yourself, and to your teaching. Continue in these things, for in doing this you will save both yourself and those who hear you.

1 Timothy 5:3

Honor widows who are widows indeed.

2 Timothy 2:6

The farmers who labor must be the first to get a share of the crops.

2 Timothy 4:2

preach the word; be urgent in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort, with all patience and teaching.

Hebrews 13:24

Greet all of your leaders and all the saints. The Italians greet you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain