Parallel Verses

New American Standard Bible

All who are under the yoke as slaves are to regard their own masters as worthy of all honor so that the name of God and our doctrine will not be spoken against.

King James Version

Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and his doctrine be not blasphemed.

Holman Bible

All who are under the yoke as slaves must regard their own masters to be worthy of all respect, so that God’s name and His teaching will not be blasphemed.

International Standard Version

All who are under the yoke of slavery should regard their own masters as deserving of the highest respect, so that the name of God and our teaching may not be discredited.

A Conservative Version

Let bondmen, as many as are under a yoke, regard their own masters worthy of all respect, so that the name of God and the doctrine may not be blasphemed.

American Standard Version

Let as many as are servants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine be not blasphemed.

Amplified

All who are under the yoke as bond-servants (slaves) are to regard their own masters as worthy of honor and respect so that the name of God and the teaching [about Him] will not be spoken against.

An Understandable Version

All those people who are under the reins of slavery [i.e., in subjection to someone] should consider their own masters as deserving of full respect, so that God's name and [His] teaching will not be spoken against [i.e., by unbelievers].

Anderson New Testament

Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God, and his teaching, be not reviled.

Bible in Basic English

Let all who are servants under the yoke give all honour to their masters, so that no evil may be said against the name of God and his teaching.

Common New Testament

Let all who are under the yoke of slavery regard their masters as worthy of all honor, so that the name of God and the teaching may not be spoken against.

Daniel Mace New Testament

Let those who are in a state of servitude, consider the entire respect due to their masters, that the name of God, and the doctrine of the gospel may not be blasphemed.

Darby Translation

Let as many bondmen as are under yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and the teaching be not blasphemed.

Godbey New Testament

Let the servants so many as are under the yoke, esteem those who are their masters worthy of all honor, in order that the name and doctrine of God may not be blasphemed.

Goodspeed New Testament

All who are under the yoke of slavery must treat their masters with the greatest respect, so that the name of God and our teaching may not be abused.

John Wesley New Testament

Let as many servants as are under the yoke, account their masters worthy of all honour; lest the name of God and his doctrine be blasphemed.

Julia Smith Translation

Let as many servants as are under the yoke deem their own masters worthy of all honour, that the name of God and the doctrines be not defamed.

King James 2000

Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and his doctrine be not blasphemed.

Lexham Expanded Bible

All those who are under the yoke as slaves must regard their own masters as worthy of all honor, lest the name of God and the teaching be slandered.

Modern King James verseion

Let as many slaves as are under the yoke count their own masters worthy of all honor, so that the name and doctrine of God may not be blasphemed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let as many servants as are under the yoke count their masters worthy of all honour, that the name of God, and his doctrine be not evil spoken of.

Moffatt New Testament

Let all servants who are under the yoke of slavery remember that their masters are entitled to perfect respect ??otherwise it will be a scandal to the Name of God and to our doctrine.

Montgomery New Testament

Let those who are under the yoke as slaves esteem their masters as worthy of all honor, so that the name of God and the teachings be not blasphemed.

NET Bible

Those who are under the yoke as slaves must regard their own masters as deserving of full respect. This will prevent the name of God and Christian teaching from being discredited.

New Heart English Bible

Let as many as are bondservants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine not be blasphemed.

Noyes New Testament

Let all who are under the yoke as bondservants count their own masters worthy of all honor, that the name of God and his doctrine be not blasphemed.

Sawyer New Testament

Let as many servants as are under the yoke account their masters worthy of all honor, that the name and doctrine of God may not be blasphemed.

The Emphasized Bible

Let, as many as are servants under a yoke, be counting, their own masters, worthy, of all honour, lest, the name of God and the teaching, be defamed.

Thomas Haweis New Testament

LET as many slaves as are under the yoke account their own masters worthy of all honour, that the name of God and the doctrine be not blasphemed.

Twentieth Century New Testament

All who are in the position of slaves should regard their masters as deserving of the greatest respect, so that the Name of God, and our Teaching, may not be maligned.

Webster

Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and his doctrine may not be blasphemed.

Weymouth New Testament

Let all who are under the yoke of slavery hold their own masters to be deserving of honour, so that the name of God and the Christian teaching may not be spoken against.

Williams New Testament

All who are under the yoke of slavery must esteem their masters to be deserving the highest respect, so that the name of God and our teaching may not be abused.

World English Bible

Let as many as are bondservants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine not be blasphemed.

Worrell New Testament

Let as many as are slaves under a yoke account their own masters worthy of all honor, that the name of God and the teaching be not blasphemed.

Worsley New Testament

Let as many as are servants under the yoke account their own masters worthy of all honor; that the name of God and his doctrine may not be blasphemed:

Youngs Literal Translation

As many as are servants under a yoke, their own masters worthy of all honour let them reckon, that the name of God and the teaching may not be evil spoken of;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let
ἡγέομαι 
hegeomai 
Usage: 27

as many
ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

as
ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

are
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the yoke
ζυγός 
Zugos 
Usage: 4

ἡγέομαι 
hegeomai 
Usage: 27

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

δεσπότης 
Despotes 
Usage: 10

ἄξιος 
Axios 
Usage: 28

of all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

τιμή 
Time 
Usage: 43

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

the name
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

διδασκαλία 
Didaskalia 
Usage: 19

be
βλασφημέω 
Blasphemeo 
Usage: 31

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Slaves And Masters

1 All who are under the yoke as slaves are to regard their own masters as worthy of all honor so that the name of God and our doctrine will not be spoken against. 2 And those that have faithful masters, let them not despise them, because they are brethren, but rather serve them better, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. Teach and exhort this.


Cross References

Titus 2:5

to be temperate, chaste, good housekeepers, subject to their own husbands, that the word of God not be blasphemed.

Isaiah 52:5

Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nothing? And those among my people that take rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name is continually blasphemed every day.

Romans 2:24

For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.

Genesis 13:7-8

And there was a strife between the pastors of Abram's cattle and the pastors of Lot's cattle; and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

Genesis 16:9

And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and humble thyself under her hands.

Genesis 24:2

And Abraham said unto his eldest slave of his house, who ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh,

Genesis 24:12

And he said, O LORD, God of my master Abraham, I pray thee, to have a good encounter this day and show mercy unto my master Abraham.

Genesis 24:27

And he said, Blessed be the LORD, God of my master Abraham, who has not lifted his mercy and his truth from my master, the LORD leading me in the way to the house of my master's brethren.

Genesis 24:35-67

And the LORD has blessed my master greatly, and he is become great; and he has given him flocks and herds and silver and gold and menslaves and maidslaves and camels and asses.

Deuteronomy 28:48

therefore, thou shalt serve thine enemies which the LORD shall send against thee, in hunger and in thirst and in nakedness and in lack of all things; and he shall put a yoke of iron upon thy neck until he has destroyed thee.

2 Samuel 12:14

However, because by this deed, thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme; the son that is born unto thee shall surely die.

2 Kings 5:2-3

And the Syrians had gone out by companies and had brought away captive out of the land of Israel a little maid, and she waited on Naaman's wife.

2 Kings 5:13

Then his slaves came near and spoke unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, would thou not have done it? How much rather then, when he saith to thee, Wash and be clean?

Nehemiah 9:5

Then the Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah said, Stand up and bless the LORD your God for ever and ever; and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.

Isaiah 47:6

I was wroth with my people; I have profaned my inheritance and given them into thine hand; thou didst show them no mercy; upon the ancient thou hast very heavily laid thy yoke.

Isaiah 58:6

Is not rather the fast that I have chosen, to loose the bands of wickedness, to undo the ties of oppression, to release into freedom those who are broken, and that ye break every yoke?

Ezekiel 36:20

And when they entered unto the Gentiles, where they went, they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the LORD and are gone forth out of his land.

Ezekiel 36:23

And I will sanctify my great name, which was profaned among the Gentiles, which ye have profaned in the midst of them; and the Gentiles shall know that I am the LORD, said the Lord GOD when I shall be sanctified in you before their eyes.

Malachi 1:6

The son honours his father and the slave his master; if then I am a father, where is my honour? and if I am a master, where is my fear? said the LORD of the hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, In what have we despised thy name?

Matthew 11:9

But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say unto you, and more than a prophet.

Matthew 11:30

For my yoke is easy, and my burden is light.

Luke 17:1

Then he said unto the disciples, It is impossible that offenses will not come, but woe unto the one through whom they come!

Acts 10:7

And when the angel who spoke unto Cornelius was departed, he called two of his household servants and a devout soldier of those that waited on him continually;

Acts 10:22

And they said, Cornelius the centurion, a just man and one that fears God and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by a holy angel to send for thee into his house and to hear words of thee.

Acts 15:10

Now therefore why tempt ye God, putting a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?

1 Corinthians 7:21-22

Art thou called being a slave? care not for it; but if thou may be made free, use it rather.

1 Corinthians 10:32

Be without offense, neither to the Jews nor to the Gentiles nor to the congregation of God;

Galatians 5:1

Stand fast therefore in the liberty with which Christ has made us free and do not be entangled again with the yoke of slavery.

Ephesians 6:5-8

Slaves, be obedient to those that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as unto the Christ,

Colossians 3:22-25

Slaves, in all things hearken unto your masters according to the flesh, not serving to be seen as those who only please men, but in simplicity of heart, fearing God;

1 Timothy 5:14

I desire therefore that the younger women marry, bear children, govern the house, giving no occasion to the adversary to speak reproachfully.

Titus 2:8-10

sound speech, that cannot be condemned; that the adversary may be ashamed, having no evil thing to say of you.

1 Peter 2:12

and have your honest conversation among the Gentiles, so that, in that which they murmur about you as of evildoers, having witnessed your good works, they may glorify God in the day of visitation.

1 Peter 2:17-20

Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

1 Peter 3:16

having a good conscience, so in that which they murmur against you as of evildoers, those that blaspheme your good conversation in the Christ may be confused.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain