Parallel Verses

Holman Bible

Then Asa cried out to the Lord his God:Lord, there is no one besides You to help the mighty and those without strength. Help us, Lord our God, for we depend on You, and in Your name we have come against this large army. Yahweh, You are our God. Do not let a mere mortal hinder You.”

New American Standard Bible

Then Asa called to the Lord his God and said, “Lord, there is no one besides You to help in the battle between the powerful and those who have no strength; so help us, O Lord our God, for we trust in You, and in Your name have come against this multitude. O Lord, You are our God; let not man prevail against You.”

King James Version

And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou art our God; let not man prevail against thee.

International Standard Version

Asa cried out to the LORD his God, telling him, "LORD, there is no one except for you to help between the powerful and the weak. So help us, LORD God, because we're depending on you and have come against this vast group in your name. LORD, you are our God. Let no mere mortal man defeat you!"

A Conservative Version

And Asa cried to LORD his God, and said, LORD, there is none besides thee to help, between the mighty and him who has no strength. Help us, O LORD our God. For we rely on thee, and in thy name we come against this multitude. O LORD

American Standard Version

And Asa cried unto Jehovah his God, and said, Jehovah, there is none besides thee to help, between the mighty and him that hath no strength: help us, O Jehovah our God; for we rely on thee, and in thy name are we come against this multitude. O Jehovah, thou art our God; let not man prevail against thee.

Amplified

Asa called out to the Lord his God, saying, “O Lord, there is no one besides You to help in the battle between the powerful and the weak; so help us, O Lord our God, for we trust in and rely on You, and in Your name we have come against this multitude. O Lord, You are our God; let not man prevail against You.”

Bible in Basic English

And Asa made prayer to the Lord his God and said, Lord, you only are able to give help against the strong to him who has no strength; come to our help, O Lord our God, for our hope is in you, and in your name we have come out against this great army. O Lord, you are our God; let not man's power be greater than yours.

Darby Translation

And Asa cried unto Jehovah his God, and said, Jehovah, it maketh no difference to thee to help, whether there be much or no power: help us, O Jehovah our God, for we rely on thee, and in thy name have we come against this multitude. Jehovah, thou art our God; let not man prevail against thee.

Julia Smith Translation

And Asa will call to Jehovah his God, and he will say, O Jehovah, nothing with thee to help between many to those of no power: help us, O Jehovah our God, for upon thee we relied, and in thy name we came against this multitude. O Jehovah, thou our God; man shall not detain with thee.

King James 2000

And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with you to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on you, and in your name we go against this multitude. O LORD, you are our God; let not man prevail against you.

Lexham Expanded Bible

Then Asa cried out to Yahweh his God. And he said, "O Yahweh, there is none with you to help between the great and the powerless. Help us, O Yahweh our God, for we rely upon you, and in your name we have come against this multitude. O Yahweh, you [are] our God! Let no man prevail against you!"

Modern King James verseion

And Asa cried to Jehovah his God and said, Jehovah, it is nothing with You to help, whether with many or with him who has no power. Help us, O Jehovah our God, for we rest on You, and in Your name we go against this multitude. O Jehovah, You are our God. Do not let man prevail against You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Asa cried unto the LORD his God and said, "LORD, it is all one with thee to help them that have no power, with few or with many: help us O LORD our God, for we trust to thee, and in thine name be come against this multitude. Thou art the LORD our God: let not man prevail against thee."

NET Bible

Asa prayed to the Lord his God: "O Lord, there is no one but you who can help the weak when they are vastly outnumbered. Help us, O Lord our God, for we rely on you and have marched on your behalf against this huge army. O Lord our God, don't let men prevail against you!"

New Heart English Bible

Asa cried to the LORD his God, and said, "LORD, there is none besides you to help, between the mighty and him who has no strength. Help us, LORD our God; for we rely on you, and in your name are we come against this multitude. LORD, you are our God. Do not let man prevail against you."

The Emphasized Bible

Then Asa cried out unto Yahweh his God, and said, O Yahweh, it is, nothing with thee, to help whether with many or with such as have no strength. Help us, O Yahweh our God, for, on thee, do we lean, and, in thy name, have we come against this multitude, - O Yahweh! our God, thou art, let not, weak man, have power against thee.

Webster

And Asa cried to the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou art our God; let not man prevail against thee.

World English Bible

Asa cried to Yahweh his God, and said, "Yahweh, there is none besides you to help, between the mighty and him who has no strength. Help us, Yahweh our God; for we rely on you, and in your name are we come against this multitude. Yahweh, you are our God. Don't let man prevail against you."

Youngs Literal Translation

And Asa calleth unto Jehovah his God, and saith, 'Jehovah! it is nothing with Thee to help, between the mighty and those who have no power; help us, O Jehovah, our God, for on Thee we have leant, and in Thy name we have come against this multitude; O Jehovah, our God thou art; let him not prevail with Thee -- mortal man!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Asa
אסא 
'Aca' 
Asa
Usage: 58

קרא 
Qara' 
Usage: 736

unto the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and said

Usage: 0

it is nothing with thee to help
עזר 
`azar 
Usage: 81

בּין 
Beyn 
Usage: 284

with many
רב 
Rab 
Usage: 458

or with them that have no power
כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

עזר 
`azar 
Usage: 81

us, O Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

for we rest
שׁען 
Sha`an 
Usage: 22

on thee, and in thy name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

we go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

O Lord

Usage: 0

thou art our God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

let not man
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

עצר 
`atsar 
Usage: 46

References

Context Readings

Judah Defeats Ethiopia's Army

10 So Asa marched out against him and lined up in battle formation in the Valley of Zephathah at Mareshah. 11 Then Asa cried out to the Lord his God:Lord, there is no one besides You to help the mighty and those without strength. Help us, Lord our God, for we depend on You, and in Your name we have come against this large army. Yahweh, You are our God. Do not let a mere mortal hinder You.” 12 So the Lord routed the Cushites before Asa and before Judah, and the Cushites fled.



Cross References

2 Chronicles 13:14

Judah turned and discovered that the battle was in front of them and behind them, so they cried out to the Lord. Then the priests blew the trumpets,

2 Chronicles 13:18

The Israelites were subdued at that time. The Judahites succeeded because they depended on the Lord, the God of their ancestors.

Exodus 14:10

As Pharaoh approached, the Israelites looked up and saw the Egyptians coming after them. Then the Israelites were terrified and cried out to the Lord for help.

1 Samuel 14:6

Jonathan said to the attendant who carried his weapons, “Come on, let’s cross over to the garrison of these uncircumcised men. Perhaps the Lord will help us. Nothing can keep the Lord from saving, whether by many or by few.”

Psalm 9:19

Rise up, Lord! Do not let man prevail;
let the nations be judged in Your presence.

Leviticus 26:8

Five of you will pursue 100, and 100 of you will pursue 10,000; your enemies will fall before you by the sword.

Deuteronomy 32:27

if I had not feared insult from the enemy,
or feared that these foes might misunderstand
and say: ‘Our own hand has prevailed;
it wasn’t the Lord who did all this.’”

Deuteronomy 32:30

How could one man pursue a thousand,
or two put ten thousand to flight,
unless their Rock had sold them,
unless the Lord had given them up?

Deuteronomy 32:36

The Lord will indeed vindicate His people
and have compassion on His servants
when He sees that their strength is gone
and no one is left—slave or free.

Joshua 7:8-9

What can I say, Lord, now that Israel has turned its back and run from its enemies?

Judges 7:7

The Lord said to Gideon, “I will deliver you with the 300 men who lapped and hand the Midianites over to you. But everyone else is to go home.”

1 Samuel 2:9

He guards the steps of His faithful ones,
but the wicked perish in darkness,
for a man does not prevail by his own strength.

1 Samuel 17:35-36

I went after it, struck it down, and rescued the lamb from its mouth. If it reared up against me, I would grab it by its fur, strike it down, and kill it.

1 Samuel 17:45-46

David said to the Philistine: “You come against me with a dagger, spear, and sword, but I come against you in the name of Yahweh of Hosts, the God of Israel’s armies—you have defied Him.

1 Kings 20:27-30

The Israelites mobilized, gathered supplies, and went to fight them. The Israelites camped in front of them like two little flocks of goats, while the Arameans filled the landscape.

1 Chronicles 5:20

They received help against these enemies because they cried out to God in battle, and the Hagrites and all their allies were handed over to them. He granted their request because they trusted in Him.

2 Chronicles 13:12

Look, God and His priests are with us at our head. The trumpets are ready to sound the charge against you. Israelites, don’t fight against the Lord God of your ancestors, for you will not succeed.”

2 Chronicles 18:31

When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they shouted, “He must be the king of Israel!” So they turned to attack him, but Jehoshaphat cried out and the Lord helped him. God drew them away from him.

2 Chronicles 20:12

Our God, will You not judge them? For we are powerless before this vast number that comes to fight against us. We do not know what to do, but we look to You.

2 Chronicles 32:8

He has only human strength, but we have Yahweh our God to help us and to fight our battles.” So the people relied on the words of King Hezekiah of Judah.

2 Chronicles 32:20

King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven,

Psalm 18:6

I called to the Lord in my distress,
and I cried to my God for help.
From His temple He heard my voice,
and my cry to Him reached His ears.

Psalm 20:5

Let us shout for joy at your victory
and lift the banner in the name of our God.
May Yahweh fulfill all your requests.

Psalm 20:7

Some take pride in chariots, and others in horses,
but we take pride in the name of Yahweh our God.

Psalm 22:5

They cried to You and were set free;
they trusted in You and were not disgraced.

Psalm 34:6

This poor man cried, and the Lord heard him
and saved him from all his troubles.

Psalm 37:5

Commit your way to the Lord;
trust in Him, and He will act,

Psalm 50:15

Call on Me in a day of trouble;
I will rescue you, and you will honor Me.”

Psalm 79:9-10

God of our salvation, help us
for the glory of Your name.
Deliver us and atone for our sins,
because of Your name.

Psalm 91:15

When he calls out to Me, I will answer him;
I will be with him in trouble.
I will rescue him and give him honor.

Psalm 120:1

A song of ascents.In my distress I called to the Lord,
and He answered me.

Proverbs 18:10

The name of Yahweh is a strong tower;
the righteous run to it and are protected.

Isaiah 2:22

Put no more trust in man,
who has only the breath in his nostrils.
What is he really worth?

Isaiah 26:3-4

You will keep the mind that is dependent on You
in perfect peace,
for it is trusting in You.

Isaiah 26:13

Yahweh our God, lords other than You have ruled over us,
but we remember Your name alone.

Isaiah 40:29-31

He gives strength to the weary
and strengthens the powerless.

Isaiah 41:10-14

Do not fear, for I am with you;
do not be afraid, for I am your God.
I will strengthen you; I will help you;
I will hold on to you with My righteous right hand.

Jeremiah 1:19

They will fight against you but never prevail over you, since I am with you to rescue you.”

This is the Lord’s declaration.

Amos 5:9

He brings destruction on the strong,
and it falls on the stronghold.

Zechariah 2:8

For the Lord of Hosts says this: “He has sent Me for His glory against the nations who are plundering you, for anyone who touches you touches the pupil of His eye.

Matthew 16:18

And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the forces of Hades will not overpower it.

John 14:1

“Your heart must not be troubled. Believe in God; believe also in Me.

John 14:27

“Peace I leave with you. My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Your heart must not be troubled or fearful.

Acts 2:21

Then everyone who calls
on the name of the Lord will be saved.

Acts 3:16

By faith in His name, His name has made this man strong, whom you see and know. So the faith that comes through Him has given him this perfect health in front of all of you.

Acts 9:4

Falling to the ground, he heard a voice saying to him, “Saul, Saul, why are you persecuting Me?”

Romans 8:31

What then are we to say about these things?
If God is for us, who is against us?

2 Corinthians 12:9-10

But He said to me, “My grace is sufficient for you, for power is perfected in weakness.” Therefore, I will most gladly boast all the more about my weaknesses, so that Christ’s power may reside in me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain