Parallel Verses

World English Bible

So Yahweh struck the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.

New American Standard Bible

So the Lord routed the Ethiopians before Asa and before Judah, and the Ethiopians fled.

King James Version

So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.

Holman Bible

So the Lord routed the Cushites before Asa and before Judah, and the Cushites fled.

International Standard Version

So the Lord defeated the Ethiopians right in front of Asa and Judah, and the Ethiopians ran away.

A Conservative Version

So LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah. And the Ethiopians fled.

American Standard Version

So Jehovah smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.

Amplified

So the Lord struck the Ethiopians [with defeat] before Asa and Judah, and the Ethiopians fled.

Bible in Basic English

So the Lord sent fear on the Ethiopians before Asa and Judah; and the Ethiopians went in flight.

Darby Translation

And Jehovah smote the Ethiopians before Asa and before Judah; and the Ethiopians fled.

Julia Smith Translation

And Jehovah will smite the Cushites before Asa, and before Judah; and the Cushites will flee.

King James 2000

So the LORD defeated the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.

Lexham Expanded Bible

So Yahweh defeated the Cushites before Asa and before Judah, and the Cushites fled.

Modern King James verseion

And Jehovah struck the Cushites before Asa and before Judah. And the Cushites fled.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD smote the black Moors before Asa and Judah, that they fled.

NET Bible

The Lord struck down the Cushites before Asa and Judah. The Cushites fled,

New Heart English Bible

So the LORD struck the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.

The Emphasized Bible

So Yahweh smote the Ethiopians, before Asa, and before Judah, - and the Ethiopians fled.

Webster

So the LORD smote the Cushites before Asa, and before Judah; and the Cushites fled.

Youngs Literal Translation

And Jehovah smiteth the Cushim before Asa, and before Judah, and the Cushim flee,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So the Lord

Usage: 0

נגף 
Nagaph 
Usage: 49

כּוּשׁי 
Kuwshiy 
Usage: 23

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Asa
אסא 
'Aca' 
Asa
Usage: 58

and before
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and the Ethiopians
כּוּשׁי 
Kuwshiy 
Usage: 23

References

Verse Info

Context Readings

Judah Defeats Ethiopia's Army

11 Asa cried to Yahweh his God, and said, "Yahweh, there is none besides you to help, between the mighty and him who has no strength. Help us, Yahweh our God; for we rely on you, and in your name are we come against this multitude. Yahweh, you are our God. Don't let man prevail against you." 12 So Yahweh struck the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. 13 Asa and the people who were with him pursued them to Gerar: and there fell of the Ethiopians so many that they could not recover themselves; for they were destroyed before Yahweh, and before his army; and they carried away very much booty.



Cross References

2 Chronicles 13:15

Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it happened, that God struck Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.

Exodus 14:25

He took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, "Let's flee from the face of Israel, for Yahweh fights for them against the Egyptians!"

Deuteronomy 28:7

Yahweh will cause your enemies who rise up against you to be struck before you. They will come out against you one way, and will flee before you seven ways.

Deuteronomy 32:39

"See now that I, even I, am he, There is no god with me. I kill, and I make alive. I wound, and I heal. There is no one who can deliver out of my hand.

Joshua 10:10

Yahweh confused them before Israel, and he killed them with a great slaughter at Gibeon, and chased them by the way of the ascent of Beth Horon, and struck them to Azekah and to Makkedah.

2 Chronicles 20:22

When they began to sing and to praise, Yahweh set ambushers against the children of Ammon, Moab, and Mount Seir, who had come against Judah; and they were struck.

Psalm 60:12

Through God we shall do valiantly, for it is he who will tread down our adversaries. For the Chief Musician. For a stringed instrument. By David.

Psalm 136:17-18

To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;

1 Corinthians 9:26

I therefore run like that, as not uncertainly. I fight like that, as not beating the air,

1 Corinthians 15:57

But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain