Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And Hezekiah himself hath stopped the upper source of the waters of Gihon, and directeth them beneath to the west of the city of David, and Hezekiah prospereth in all his work;

New American Standard Bible

It was Hezekiah who stopped the upper outlet of the waters of Gihon and directed them to the west side of the city of David. And Hezekiah prospered in all that he did.

King James Version

This same Hezekiah also stopped the upper watercourse of Gihon, and brought it straight down to the west side of the city of David. And Hezekiah prospered in all his works.

Holman Bible

This same Hezekiah blocked the outlet of the water of the Upper Gihon and channeled it smoothly downward and westward to the city of David. Hezekiah succeeded in everything he did.

International Standard Version

Hezekiah stopped up the upper outlet of the Gihon springs and diverted them down to the western side of the City of David. He prospered in everything he did.

A Conservative Version

This same Hezekiah also stopped the upper spring of the waters of Gihon, and brought them straight down on the west side of the city of David. And Hezekiah prospered in all his works.

American Standard Version

This same Hezekiah also stopped the upper spring of the waters of Gihon, and brought them straight down on the west side of the city of David. And Hezekiah prospered in all his works.

Amplified

This same Hezekiah also stopped up the upper outlet of the waters of Gihon and channeled them down to the west side of the City of David. Hezekiah succeeded in everything that he did.

Bible in Basic English

It was Hezekiah who had the higher spring of the water of Gihon stopped, and the water taken down on the west side of the town of David. In everything he undertook, Hezekiah did well.

Darby Translation

And he, Hezekiah, stopped the upper outlet of the waters of Gihon, and brought it straight down to the west side of the city of David. And Hezekiah prospered in all his works.

Julia Smith Translation

And this Hezekiah stopped the going forth of the waters of Gihon the highest, and he will make them straight down from the west to the city of David. And Hezekiah will prosper in all his work.

King James 2000

This same Hezekiah also stopped the upper water outlet of Gihon, and brought it straight down to the west side of the city of David. And Hezekiah prospered in all his works.

Lexham Expanded Bible

And this same Hezekiah blocked off the flow of the waters of the upper Gihon, and directed them down the west [side] of the city of David. And Hezekiah prospered in all his works.

Modern King James verseion

And Hezekiah himself stopped the upper water courses of Gihon, and brought it straight down to the west side of the city of David. And Hezekiah was blessed in all his works.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the said Hezekiah stopped the upper water springs of Gihon and brought them down to the West side of the city of David. And Hezekiah prospered in all his works.

NET Bible

Hezekiah dammed up the source of the waters of the Upper Gihon and directed them down to the west side of the City of David. Hezekiah succeeded in all that he did.

New Heart English Bible

This same Hezekiah also stopped the upper spring of the waters of Gihon, and brought them straight down on the west side of the City of David. Hezekiah prospered in all his works.

The Emphasized Bible

And, the same Hezekiah, stopped up the upper spring of the waters of Gihon, and brought them straight down the west side of the city of David, - and Hezekiah prospered in all his work.

Webster

This same Hezekiah also stopped the upper watercourse of Gihon, and brought it straight down to the west side of the city of David. And Hezekiah prospered in all his works.

World English Bible

This same Hezekiah also stopped the upper spring of the waters of Gihon, and brought them straight down on the west side of the city of David. Hezekiah prospered in all his works.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יחזקיּהוּ יחזקיּה 
Y@chizqiyah 
Usage: 44

שׂתם סתם 
Catham 
Usage: 14

the upper
עליון 
'elyown 
Usage: 53

מצא מוצא 
Mowtsa' 
Usage: 27

of Gihon
גּחון גּיחון 
Giychown 
Usage: 6

and brought it straight
ישׁר 
Yashar 
Usage: 26

מטּה 
Mattah 
Usage: 19

to the west side
מערבה מערב 
Ma`arab 
Usage: 14

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

And Hezekiah
יחזקיּהוּ יחזקיּה 
Y@chizqiyah 
Usage: 44

צלח צלח 
Tsalach 
Usage: 66

References

Context Readings

Hezekiah's Wealth And Works

29 and cities he hath made for himself, and possessions of flocks and herds in abundance, for God hath given to him very much substance. 30 And Hezekiah himself hath stopped the upper source of the waters of Gihon, and directeth them beneath to the west of the city of David, and Hezekiah prospereth in all his work; 31 and so with the ambassadors of the heads of Babylon, those sending unto him to inquire of the wonder that hath been in the land, God hath left him to try him, to know all in his heart,



Cross References

1 Kings 1:33

And the king saith to them, 'Take with you the servants of your lord, and ye have caused Solomon my son to ride on mine own mule, and caused him to go down unto Gihon,

Joshua 1:7-8

Only, be strong and very courageous, to observe to do according to all the law which Moses My servant commanded thee; thou dost not turn aside from it right or left, so that thou dost act wisely in every place whither thou goest;

1 Kings 1:38

And Zadok the priest goeth down, and Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada, and the Cherethite, and the Pelethite, and they cause Solomon to ride on the mule of king David, and cause him to go unto Gihon,

1 Kings 1:45

and they anoint him -- Zadok the priest and Nathan the prophet -- for king in Gihon, and are come up thence rejoicing, and the city is moved; it is the noise that ye have heard.

2 Kings 20:20

And the rest of the matters of Hezekiah, and all his might, and how he made the pool, and the conduit, and bringeth in the waters to the city, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?

2 Chronicles 32:4

and much people are gathered, and they stop all the fountains and the brook that is rushing into the midst of the land, saying, 'Why do the kings of Asshur come, and have found much water?'

Psalm 1:1-3

O the happiness of that one, who Hath not walked in the counsel of the wicked. And in the way of sinners hath not stood, And in the seat of scorners hath not sat;

Isaiah 22:9-11

And the breaches of the city of David ye have seen, For they have become many, And ye gather the waters of the lower pool,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain