Parallel Verses

Holman Bible

Now Nebuchadnezzar king of Babylon attacked him and bound him in bronze shackles to take him to Babylon.

New American Standard Bible

Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him with bronze chains to take him to Babylon.

King James Version

Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

International Standard Version

As a result, King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him, bound him in bronze shackles, and took him to Babylon.

A Conservative Version

Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him, and bound him in fetters to carry him to Babylon.

American Standard Version

Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

Amplified

Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him with bronze [chains] to take him to Babylon.

Bible in Basic English

Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against him, and took him away in chains to Babylon.

Darby Translation

Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him with chains of brass to carry him to Babylon.

Julia Smith Translation

Against him came up Nebuchadnezzar king of Babel, and he will bind him in fetters to cause him to go to Babel.

King James 2000

Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

Lexham Expanded Bible

Nebuchadnezzar the king of Babylon went up against him, and he bound him with bronze fetters to bring him to Babylon.

Modern King James verseion

Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him in chains to carry him to Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Against him came Nebuchadnezzar king of Babylon and bound him in fetters to carry him to Babylon.

NET Bible

King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him, bound him with bronze chains, and carried him away to Babylon.

New Heart English Bible

Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

The Emphasized Bible

Against him, came up Nebuchadnezzar king of Babylon, - and bound him in fetters of bronze, to carry him to Babylon.

Webster

Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

World English Bible

Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

Youngs Literal Translation

against him hath Nebuchadnezzar king of Babylon come up, and bindeth him in brazen fetters to take him away to Babylon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עלה 
`alah 
Usage: 890

נבוּכדנאצּר 
N@buwkadne'tstsar 
Usage: 60

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

and bound
אסר 
'acar 
Usage: 70

נחשׁת 
N@chosheth 
Usage: 140

to carry
ילך 
Yalak 
Usage: 0

Context Readings

Jehoiakim's Reign

5 Jehoiakim was 25 years old when he became king and reigned 11 years in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the Lord his God. 6 Now Nebuchadnezzar king of Babylon attacked him and bound him in bronze shackles to take him to Babylon. 7 Also Nebuchadnezzar took some of the utensils of the Lord’s temple to Babylon and put them in his temple in Babylon.



Cross References

2 Chronicles 33:11

So He brought against them the military commanders of the king of Assyria. They captured Manasseh with hooks, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.

2 Kings 24:1-2

During Jehoiakim’s reign, Nebuchadnezzar king of Babylon attacked. Jehoiakim became his vassal for three years, and then he turned and rebelled against him.

2 Kings 24:5-6

The rest of the events of Jehoiakim’s reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Judah’s Kings.

2 Kings 24:13-20

He also carried off from there all the treasures of the Lord’s temple and the treasures of the king’s palace, and he cut into pieces all the gold articles that Solomon king of Israel had made for the Lord’s sanctuary, just as God had predicted.

Jeremiah 25:9

I am going to send for all the families of the north’—this is the Lord’s declaration—‘and send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will bring them against this land, against its residents, and against all these surrounding nations, and I will completely destroy them and make them a desolation, a derision, and ruins forever.

Ezekiel 19:5-9

When she saw that she waited in vain,
that her hope was lost,
she took another of her cubs
and made him a young lion.

Daniel 1:1-2

In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and laid siege to it.

Habakkuk 1:5-10

Look at the nations and observe
be utterly astounded!
For something is taking place in your days
that you will not believe
when you hear about it.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain