Parallel Verses

Amplified

If I must boast, I will boast of the things that reveal my weakness [the things by which I am made weak in the eyes of my opponents].

New American Standard Bible

If I have to boast, I will boast of what pertains to my weakness.

King James Version

If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.

Holman Bible

If boasting is necessary, I will boast about my weaknesses.

International Standard Version

If I must boast, I will boast about the things that show how weak I am.

A Conservative Version

If it is necessary to boast, I will boast of the things of my weakness.

American Standard Version

If I must needs glory, I will glory of the things that concern my weakness.

An Understandable Version

If I must boast, I will boast about the things that show my weakness.

Anderson New Testament

If I must boast, I will boast in my infirmities.

Bible in Basic English

If I have to take credit to myself, I will do so in the things in which I am feeble.

Common New Testament

If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.

Daniel Mace New Testament

If I must be compell'd to glory, I will glory on the account of my sufferings.

Darby Translation

If it is needful to boast, I will boast in the things which concern my infirmity.

Godbey New Testament

But if it behooves me to glory, I will glory in those things appertaining to my infirmities.

Goodspeed New Testament

If there must be boasting, I will boast of the things that show my weakness!

John Wesley New Testament

Since I must glory, I will glory of the things that concern my infirmities.

Julia Smith Translation

If I must boast, I will boast things of my weakness.

King James 2000

If I must boast, I will boast of the things which concern my weaknesses.

Lexham Expanded Bible

If it is necessary to boast, I will boast [about] {the things related to my weakness}.

Modern King James verseion

If it is right to boast, I will boast of the things of my weakness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If I must needs rejoice, I will rejoice of mine infirmities.

Moffatt New Testament

If there is to be any boasting, I will boast of what I am weak enough to suffer!

Montgomery New Testament

If boast I must, it shall be concerning my weakness.

NET Bible

If I must boast, I will boast about the things that show my weakness.

New Heart English Bible

If I must boast, I will boast of the things that concern my weakness.

Noyes New Testament

If I must boast, I will boast of the things which belong to my weakness.

Sawyer New Testament

If it is necessary to boast, I will boast of my infirmities.

The Emphasized Bible

If, to boast, is needful, in the things that concern my weakness, will I boast.

Thomas Haweis New Testament

If I must glory, I will glory in the things which respect my infirmities.

Twentieth Century New Testament

If I must boast, I will boast of things which show my weakness!

Webster

If I must needs glory, I will glory of the things which concern my infirmities.

Weymouth New Testament

If boast I must, it shall be of things which display my weakness.

Williams New Testament

If I must boast, I will boast of the things that show my weakness!

World English Bible

If I must boast, I will boast of the things that concern my weakness.

Worrell New Testament

If I must glory, I will glory in the things that pertain to my weakness.

Worsley New Testament

If I must boast, I will boast of the things which relate to my infirmity.

Youngs Literal Translation

if to boast it behoveth me, of the things of my infirmity I will boast;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

καυχάομαι 
Kauchaomai 
Usage: 37

I will glory
καυχάομαι 
Kauchaomai 
Usage: 37

of the things

which, who, the things, the son,
Usage: 0

μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

References

Fausets

Images 2 Corinthians 11:30

Prayers for 2 Corinthians 11:30

Context Readings

Paul Boasts In His Sufferings

29 Who is weak, and I do not feel [his] weakness? Who is made to sin, and I am not on fire [with sorrow and concern]? 30 If I must boast, I will boast of the things that reveal my weakness [the things by which I am made weak in the eyes of my opponents]. 31 The God and Father of the Lord Jesus, He who is blessed and to be praised forevermore, knows that I am not lying.


Cross References

1 Corinthians 2:3

I came to you in [a state of] weakness and fear and great trembling.

2 Corinthians 12:5-11

On behalf of such a man [and his experiences] I will boast; but in my own behalf I will not boast, except in regard to my weaknesses.

Proverbs 25:27


It is not good to eat much honey,
Nor is it glorious to seek one’s own glory.

Proverbs 27:2


Let another praise you, and not your own mouth;
A stranger, and not your own lips.

Jeremiah 9:23-24

Thus says the Lord, “Let not the one who is wise and skillful boast in his insight; let not the one who is mighty and powerful boast in his strength; let not the one who is rich boast in his [temporal satisfactions and earthly] abundance;

2 Corinthians 11:16-18

I repeat then, let no one think that I am foolish; but even if you do, at least accept me as foolish, so that I too may boast a little.

2 Corinthians 12:1

It is necessary to boast, though nothing is gained by it; but I will go on to visions and revelations of the Lord.

Colossians 1:24

Now I rejoice in my sufferings on your behalf. And with my own body I supplement whatever is lacking [on our part] of Christ’s afflictions, on behalf of His body, which is the church.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain