Parallel Verses

Amplified

He is able to deal gently with the spiritually ignorant and misguided, since he is also subject to human weakness;

New American Standard Bible

he can deal gently with the ignorant and misguided, since he himself also is beset with weakness;

King James Version

Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.

Holman Bible

He is able to deal gently with those who are ignorant and are going astray, since he is also subject to weakness.

International Standard Version

He can deal gently with people who are ignorant and easily deceived, since he himself is subject to weakness.

A Conservative Version

Who can be gentle to those who are ignorant and led astray, since he himself is also encompassed with weakness.

American Standard Version

who can bear gently with the ignorant and erring, for that he himself also is compassed with infirmity;

An Understandable Version

He is able to gently put up with ignorant and wayward people because he himself is subject to [the same spiritual] weaknesses.

Anderson New Testament

being able to have compassion on the ignorant and erring, because he himself is beset with infirmity:

Bible in Basic English

He is able to have feeling for those who have no knowledge and for those who are wandering from the true way, because he himself is feeble;

Common New Testament

He can deal gently with those who are ignorant and going astray, since he himself is beset with weakness.

Daniel Mace New Testament

he might have the greater compassion for those who sin through ignorance or mistake. and for the same reason

Darby Translation

being able to exercise forbearance towards the ignorant and erring, since he himself also is clothed with infirmity;

Godbey New Testament

being able to sympathize with the ignorant and erring, since himself is also compassed about with infirmity;

Goodspeed New Testament

He can sympathize with the ignorant and misguided because he is himself subject to weakness,

John Wesley New Testament

Who can have compassion on the ignorant and the wandering, seeing he himself also is compassed with infirmity,

Julia Smith Translation

Being able to moderate the passions to the ignorant, and deceived; since he also is surrounded with weakness.

King James 2000

Who can have compassion on the ignorant, and on them that are wayward; for he himself also is beset with weakness.

Lexham Expanded Bible

being able to deal gently with those who are ignorant and led astray, since he himself also is surrounded by weakness,

Modern King James verseion

who can have compassion on the ignorant and on those who are out of the way. For he himself also is compassed with weakness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the high way, because that he himself also is compassed with infirmity:

Moffatt New Testament

can deal gently with those who err through ignorance, since he himself is beset with weakness ??3 which obliges him to present offerings for his own sins as well as for those of the People.

Montgomery New Testament

He is able to deal gently with the ignorant and erring, since he himself also is encompassed with moral weakness,

NET Bible

He is able to deal compassionately with those who are ignorant and erring, since he also is subject to weakness,

New Heart English Bible

The high priest can deal gently with those who are ignorant and going astray, because he himself is also surrounded with weakness.

Noyes New Testament

being able to be forbearing toward the ignorant and the erring, since he himself also is compassed with infirmity;

Sawyer New Testament

being able to deal gently with the ignorant and erring, since he is himself encompassed with infirmity,

The Emphasized Bible

Able, to have a measure of feeling, for the ignorant and erring, - since, he also, is compassed with weakness;

Thomas Haweis New Testament

being able to feel tenderly for the ignorant and erroneous; forasmuch as he is himself encompassed with infirmity.

Twentieth Century New Testament

And he is able to sympathize with the ignorant and deluded, since he is himself subject to weakness,

Webster

Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.

Weymouth New Testament

and must be one who is able to bear patiently with the ignorant and erring, because he himself also is beset with infirmity.

Williams New Testament

Such a one is capable of dealing tenderly with the ignorant and erring ones, since he himself is subject to weakness,

World English Bible

The high priest can deal gently with those who are ignorant and going astray, because he himself is also surrounded with weakness.

Worrell New Testament

able to bear with the ignorant and erring, since he himself also is encompassed with infirmity;

Worsley New Testament

who can have due compassion on the ignorant and those that are going astray; seeing he himself also is surrounded with infirmity:

Youngs Literal Translation

able to be gentle to those ignorant and going astray, since himself also is compassed with infirmity;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

μετριοπαθέω 
metriopatheo 
Usage: 1

the ignorant
G50
ἀγνοέω 
Agnoeo 
Usage: 22

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

on
μετριοπαθέω 
metriopatheo 
Usage: 1

them that are out of the way
πλανάω 
Planao 
deceive, err, go astray, seduce, wander, be out of the way
Usage: 25

ἐπεί 
Epei 
Usage: 26

he
περίκειμαι 
Perikeimai 
be hanged, be bound with, be compassed with, be compassed about with Trans
Usage: 2


Usage: 0


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

is compassed with
περίκειμαι 
Perikeimai 
be hanged, be bound with, be compassed with, be compassed about with Trans
Usage: 2

Context Readings

A High Priest Like Melchizedek

1 For every high priest chosen from among men is appointed [to act] on behalf of men in things relating to God, so that he may offer both gifts and sacrifices for sins. 2 He is able to deal gently with the spiritually ignorant and misguided, since he is also subject to human weakness; 3 and because of this [human weakness] he is required to offer sacrifices for sins, for himself as well as for the people.


Cross References

Hebrews 2:18

Because He Himself [in His humanity] has suffered in being tempted, He is able to help and provide immediate assistance to those who are being tempted and exposed to suffering.

Hebrews 7:28

For the Law appoints men as high priests who are weak [frail, sinful, dying men], but the word of the oath [of God], which came after [the institution of] the Law, permanently appoints [as priest] a Son who has been made perfect forever.

Hebrews 4:15

For we do not have a High Priest who is unable to sympathize and understand our weaknesses and temptations, but One who has been tempted [knowing exactly how it feels to be human] in every respect as we are, yet without [committing any] sin.

Exodus 32:2-5

So Aaron replied to them, “Take off the gold rings that are in the ears of your wives, your sons and daughters, and bring them to me.”

Exodus 32:8

They have quickly turned aside from the way which I commanded them. They have made themselves a molten calf, and have worshiped it and sacrificed to it, and said, ‘This is your god, O Israel, who brought you up from the land of Egypt!’”

Exodus 32:21-24

Then Moses said to Aaron, “What did this people do to you, that you have brought so great a sin on them?”

Numbers 12:1-9

Now Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married (for he had married a Cushite woman);

Numbers 15:22-29

‘But when you unintentionally fail and do not observe all these commandments, which the Lord has spoken to Moses,

Numbers 20:10-12

and Moses and Aaron gathered the assembly before the rock. Moses said to them, “Listen now, you rebels; must we bring you water out of this rock?”

Judges 2:17

Yet they did not listen to their judges, for they played the prostitute after other gods and they bowed down to them. They quickly turned aside from the way in which their fathers had walked in obeying the commandments of the Lord; they did not do as their fathers.

Isaiah 30:11


“Get out of the [true] way, turn aside from the path [of God],
Stop bothering us with the Holy One of Israel.”

Luke 22:32

but I have prayed [especially] for you [Peter], that your faith [and confidence in Me] may not fail; and you, once you have turned back again [to Me], strengthen and support your brothers [in the faith].”

2 Corinthians 11:30

If I must boast, I will boast of the things that reveal my weakness [the things by which I am made weak in the eyes of my opponents].

2 Corinthians 12:5

On behalf of such a man [and his experiences] I will boast; but in my own behalf I will not boast, except in regard to my weaknesses.

2 Corinthians 12:9-10

but He has said to me, “My grace is sufficient for you [My lovingkindness and My mercy are more than enough—always available—regardless of the situation]; for [My] power is being perfected [and is completed and shows itself most effectively] in [your] weakness.” Therefore, I will all the more gladly boast in my weaknesses, so that the power of Christ [may completely enfold me and] may dwell in me.

Galatians 4:13

On the contrary, you know that it was because of a physical illness that I [remained and] preached the gospel to you the first time;

1 Timothy 1:13

even though I was formerly a blasphemer [of our Lord] and a persecutor [of His church] and a shameful and outrageous and violent aggressor [toward believers]. Yet I was shown mercy because I acted out of ignorance in unbelief.

Hebrews 12:13

Cut through and make smooth, straight paths for your feet [that are safe and go in the right direction], so that the leg which is lame may not be put out of joint, but rather may be healed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain