Parallel Verses

Weymouth New Testament

And when I was with you and my resources failed, there was no one to whom I became a burden--for the brethren when they came from Macedonia fully supplied my wants--and I kept myself from being in the least a burden to you, and will do so still.

New American Standard Bible

and when I was present with you and was in need, I was not a burden to anyone; for when the brethren came from Macedonia they fully supplied my need, and in everything I kept myself from being a burden to you, and will continue to do so.

King James Version

And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.

Holman Bible

When I was present with you and in need, I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied my needs. I have kept myself, and will keep myself, from burdening you in any way.

International Standard Version

When I was with you and needed something, I did not bother any of you, because our brothers who came from Macedonia supplied everything I needed. I kept myself from being a burden to you in any way, and I will continue to do so.

A Conservative Version

And being present with you, and when needy, I was a burden to no man. For the brothers who came from Macedonia, they supplied my need. And in everything I kept, and I will keep myself non-burdensome to you.

American Standard Version

and when I was present with you and was in want, I was not a burden on any man; for the brethren, when they came from Macedonia, supplied the measure of my want; and in everything I kept myself from being burdensome unto you, and'so will I keep myself .

Amplified

And when I was with you and ran short [financially], I did not burden any of you; for what I needed was fully supplied by the brothers (Silas and Timothy) who came from Macedonia (the church at Philippi). So I kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.

An Understandable Version

And when I was there with you and in need, I was not a [financial] burden to anyone, for when the brothers came from Macedonia they provided me with what I lacked, so I kept myself from being a burden to you in every way and will continue to do so.

Anderson New Testament

for the brethren who came from Macedonia supplied my wants; and in every thing I have kept myself from being burdensome to you, and will continue to keep myself.

Bible in Basic English

And when I was present with you, and was in need, I let no man be responsible for me; for the brothers, when they came from Macedonia, gave me whatever was needed; and in everything I kept myself from being a trouble to you, and I will go on doing so.

Common New Testament

And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brethren who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.

Daniel Mace New Testament

when I was present among you, and in want, I was chargeable to no man: for the brethren which came from Macedonia, supplied my necessities: and as I have, so I always shall keep myself from being burdensome to you.

Darby Translation

And being present with you and lacking, I did not lazily burden any one, (for the brethren who came from Macedonia supplied what I lacked,) and in everything I kept myself from being a burden to you, and will keep myself.

Godbey New Testament

for the brethren, having come from Macedonia, supplied my deficiency; and in everything I rendered myself not burdensome to you, and will so render.

Goodspeed New Testament

And when I was with you and wanted money, I did not burden any of you, for when the brothers came from Macedonia they supplied what I needed. So I kept myself, as I shall always do, from being a burden to you in any way.

John Wesley New Testament

For the brethren who came from Macedonia supplied my want; and I have in all things kept myself from being burdensom, and will keep myself.

Julia Smith Translation

And being present with you, and having wanted, I acted not with negligence to any: (for the brethren having come from Macedonia filled up still more my want:) and I kept myself in every thing not burdensome to you, and I will keep.

King James 2000

And when I was present with you, and in want, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren who came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.

Lexham Expanded Bible

And [when I] was present with you and was in need, I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied my need, and in everything I kept myself from being a burden to you, and will keep [myself from being a burden].

Modern King James verseion

And being present with you, and in need, I was not a burden to anyone. For the brothers from Macedonia made up completely my need. And in every way I have kept myself from being burdensome to you, and I will keep myself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when I was present with you and had need, I was grievous to no man. For that which was lacking unto me, the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I kept myself that I should not be grievous to you: and so will I keep myself.

Moffatt New Testament

even when I ran short, during my stay with you, I was no encumbrance to anybody, for the brothers who came from Macedonia supplied my wants. Thus I kept myself, as I intend to keep myself, from being a burden to you in any way.

Montgomery New Testament

Even when I lacked the actual necessities of life while I was with you, I was a burden to no one; for whatever I lacked, the brothers from Macedonia supplied, when they came. So I kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.

NET Bible

When I was with you and was in need, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia fully supplied my needs. I kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.

New Heart English Bible

When I was present with you and was in need, I was not a burden on anyone, for the brothers, when they came from Macedonia, supplied the measure of my need. In everything I kept myself from being burdensome to you, and I will continue to do so.

Noyes New Testament

and when I was present with you, and in want, I was a charge to no one; (for the brethren, when they came from Macedonia, supplied my wants;) and in every thing I kept myself and will keep myself from being burdensome to you.

Sawyer New Testament

and when I was with you and was in want, I was burdensome to no one; for the brothers who came from Macedonia supplied beforehand my need; and in every thing I kept myself without being burdensome to you, and will keep myself so.

The Emphasized Bible

And, being present with you, and having come short, I was not burdensome to anyone, - for, my deficiency, the brethren, coming from Macedonia, helped to make up; - and, in everything, without burden unto you, I kept, myself - and will keep!

Thomas Haweis New Testament

And when I was with you, and in want, I was burdensome to no man; for my want the brethren who came from Macedonia supplied; and on every occasion I have kept myself from being burdensome, and will keep myself.

Twentieth Century New Testament

And, when I was with you in need, I did not become a burden to any of you; for our Brothers, on coming from Macedonia, supplied my needs. I kept myself, and will keep myself from being an expense to you in any way.

Webster

And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren who came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome to you, and so will I keep myself.

Williams New Testament

and when I was with you and needed money, I never burdened a single one of you for a cent, for the brothers came from Macedonia and supplied what I needed. And so I kept myself, as I shall always do, from being a burden to you in any way.

World English Bible

When I was present with you and was in need, I wasn't a burden on anyone, for the brothers, when they came from Macedonia, supplied the measure of my need. In everything I kept myself from being burdensome to you, and I will continue to do so.

Worrell New Testament

and, being present with you, and being in want, I was a burden to no one; for the brethren, coming from Macedonia, supplied my lack; and in everything I kept myself from being burdensome to you, and so will keep myself.

Worsley New Testament

And when I was present among you, and in want, I was chargeable to no one. For the brethren that came from Macedonia supplied my want: and in every thing I have kept myself from being burdensome to you, and so I will keep myself.

Youngs Literal Translation

and being present with you, and having been in want, I was chargeable to no one, for my lack did the brethren supply -- having come from Macedonia -- and in everything burdenless to you I did keep myself, and will keep.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πάρειμι 
Pareimi 
Usage: 22

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ὑστερέω 
Hustereo 
Usage: 13

καταναρκάω 
Katanarkao 
Usage: 3

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

man
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ὑστέρημα 
Husterema 
Usage: 8

to me
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

the brethren
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Μακεδονία 
Makedonia 
Usage: 22

προσαναπληρόω 
Prosanapleroo 
Usage: 2

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

τηρέω 
Tereo 
Usage: 49

ἐμαυτοῦ ἐμαυτῷ ἐμαυτόν 
Emautou 
Usage: 21

G4
ἀβαρής 
Abares 
Usage: 1

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

so will I keep
τηρέω 
Tereo 
Usage: 49

References

Context Readings

Paul Defends His Apostleship

8 Other Churches I robbed, receiving pay from them in order to do you service. 9 And when I was with you and my resources failed, there was no one to whom I became a burden--for the brethren when they came from Macedonia fully supplied my wants--and I kept myself from being in the least a burden to you, and will do so still. 10 Christ knows that it is true when I say that I will not be stopped from boasting of this anywhere in Greece.


Cross References

1 Thessalonians 2:6

nor did we seek glory either from you or from any other mere men, although we might have stood on our dignity as Christ's Apostles.

2 Corinthians 12:13-16

In what respect, therefore, have you been worse dealt with than other Churches, except that I myself never hung as a dead weight upon you? Forgive the injustice I thus did you!

Philippians 4:10-16

But I rejoice with a deep and holy joy that now at length you have revived your thoughtfulness for my welfare. Indeed you have always been thoughtful for me, although opportunity failed you.

1 Thessalonians 2:9

For you remember, brethren, our labour and toil: how, working night and day so as not to become a burden to any one of you, we came and proclaimed among you God's Good News.

2 Thessalonians 3:8-9

nor did we eat any one's bread without paying for it, but we laboured and toiled, working hard night and day in order not to be a burden to any of you.

Acts 18:3

and because he was of the same trade--that of tent-maker--he lodged with them and worked with them.

Acts 20:33

No one's silver or gold or clothing have I coveted.

2 Corinthians 6:4

On the contrary, as God's servants, we seek their full approval--by unwearied endurance, by afflictions, by distress, by helplessness;

2 Corinthians 8:1-2

But we desire to let you know, brethren, of the grace of God which has been bestowed on the Churches of Macedonia;

2 Corinthians 9:12

For the service rendered in this sacred gift not only helps to relieve the wants of God's people, but it is also rich in its results and awakens a chorus of thanksgiving to God.

Philippians 2:25

Yet I deem it important to send Epaphroditus to you now--he is my brother and comrade both in labour and in arms, and is your messenger who has ministered to my needs.

Hebrews 11:37

They were stoned, they were sawn asunder, they were tried by temptation, they were killed with the sword. They went from place to place in sheepskins or goatskins, enduring want, oppression and cruelty.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain