Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will very gladly bestow, and will be bestowed for your souls: though the more I love you, the less I am loved again.

New American Standard Bible

I will most gladly spend and be expended for your souls. If I love you more, am I to be loved less?

King James Version

And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.

Holman Bible

I will most gladly spend and be spent for you. If I love you more, am I to be loved less?

International Standard Version

I will be very glad to spend my money and myself for you. Do you love me less because I love you so much?

A Conservative Version

And I most gladly will spend, and will be spent for your souls. Even though more earnestly loving you, the worse I am loved.

American Standard Version

And I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?

Amplified

But I will very gladly spend [my own resources] and be utterly spent for your souls. If I love you greatly, am I to be loved less [by you]?

An Understandable Version

So, I will most gladly spend [all I have], and [even] spend myself for the sake of your souls. If I love you so much, should you love me less [than that]?

Anderson New Testament

I, indeed, will most gladly spend and be spent for your souls; though the more abundantly I love you, the less I be loved.

Bible in Basic English

And I will gladly give all I have for your souls. If I have the more love for you, am I to be loved the less?

Common New Testament

I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you the more, am I to be loved the less?

Daniel Mace New Testament

I shall be glad to sacrifice myself and all I have for your service, even tho' it should happen that the more I love you, the less I should be beloved.

Darby Translation

Now I shall most gladly spend and be utterly spent for your souls, if even in abundantly loving you I should be less loved.

Godbey New Testament

But I will most delightfully spend and be spent for your souls. If the more abundantly I love you am I loved the less?

Goodspeed New Testament

And I will be glad to spend all I have and all I am for your sake. Are you going to love me the less for loving you so intensely?

John Wesley New Testament

And I will most gladly spend, and be spent for your souls, though the more abundantly I love you, the less I am loved.

Julia Smith Translation

And I very willingly will expend and be expended for your souls; if also loving you more abundantly, the less I should be loved.

King James 2000

And I will very gladly spend and be spent for you, though the more abundantly I love you, the less I am loved.

Lexham Expanded Bible

But I will spend and be expended most gladly for your lives. If I love you much more, am I to be loved less?

Modern King James verseion

And I will very gladly spend and be spent for your souls, even if loving you more and more, I am loved the less.

Moffatt New Testament

And for your souls I will gladly spend my all and be spent myself. Am I to be loved the less because I love you more than others?

Montgomery New Testament

For my part, I will most gladly spend, yea, and will myself be spent, for your souls. If I love you more abundantly, am I to be loved the less?

NET Bible

Now I will most gladly spend and be spent for your lives! If I love you more, am I to be loved less?

New Heart English Bible

I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?

Noyes New Testament

And I will very gladly spend and be spent for your souls; though the more I love you, the less I am loved.

Sawyer New Testament

And I most gladly will spend and will be spent for your souls, even if the more abundantly I love you the less I am loved.

The Emphasized Bible

And, I, most gladly, will spend, and be fully spent, for your souls: - If I, exceedingly, love you, am I, the less, loved?

Thomas Haweis New Testament

And I will most cheerfully spend and be spent for your souls, though the more abundantly I love you, the less I am loved.

Twentieth Century New Testament

For my part, I will most gladly spend, and be spent, for your welfare. Can it be that the more intensely I love you the less I am to be loved?

Webster

And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I am loved.

Weymouth New Testament

And as for me, most gladly will I spend all I have and be utterly spent for your salvation.

Williams New Testament

So in my own case, I will most happily spend my money and myself for your sakes. If I love you much more than I love others, am I to be loved less by you?

World English Bible

I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?

Worrell New Testament

And I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I to be loved the less?

Worsley New Testament

And I will with the greatest pleasure spend and be spent for your souls; even though the more I love you, the less I should be loved.

Youngs Literal Translation

and I most gladly will spend and be entirely spent for your souls, even if, more abundantly loving you, less I am loved.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

will very gladly
ἥδιστα 
hedista 
Usage: 2

δαπανάω 
Dapanao 
spend, be at charges with, consume
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

be spent
ἐκδαπανάω 
Ekdapanao 
Usage: 1

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

you
ὑμῶν 
Humon 
ὑμᾶς 
Humas 
your, you, ye, yours, not tr.,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 371
Usage: 314

εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

περισσοτέρως 
Perissoteros 
Usage: 13

I love
G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

the less
ἥττον 
hetton 
Usage: 2

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 12:15

References

Fausets

Images 2 Corinthians 12:15

Prayers for 2 Corinthians 12:15

Context Readings

Paul's Concern For The Christians At Corinth

14 Behold now, the third time, I am ready to come unto you, and yet will I not be grievous unto you. For I seek not yours, but you. Also the children ought not to lay up for the fathers and mothers: but the fathers and mothers for the children. 15 I will very gladly bestow, and will be bestowed for your souls: though the more I love you, the less I am loved again. 16 But be it that I grieved you not: nevertheless I was crafty and took you with guile.



Cross References

Philippians 2:17

Yea, and though I be offered up upon the offering and sacrifice of your faith: I rejoice and rejoice with you all.

1 Thessalonians 2:8

so was our affection toward you. Our good will was to have dealt unto you, not the gospel of God only: but also our own souls, because ye were dear unto us.

2 Corinthians 1:6

Whether we be troubled for your consolation and salvation, which salvation showeth her power in that ye suffer the same afflictions which we also suffer; or whether we be comforted for your consolation and salvation:

Colossians 1:24

Now joy I in my sufferings which I suffer, for you; and fulfill that which is behind of the passions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the congregation -

2 Timothy 2:10

Herefore I suffer all things, for the elects' sakes, that they might also obtain that salvation which is in Christ Jesus, with eternal glory.

2 Samuel 13:39

And by that time, the king turned his mind from pursuing Absalom. For he had left mourning for the death of Amnon.

2 Samuel 17:1-4

Then Ahithophel said unto Absalom, "Let me choose out, I pray thee, twelve thousand men. And I will up and follow after David by night.

2 Samuel 18:33

And the king was moved and went up to a chamber over the gate and wept. And as he went thus he said, "My son Absalom, my son, my son, my son Absalom, would to God I had died for thee Absalom, my son, my son."

John 10:10-11

The thief cometh not but for to steal and kill, and destroy. I am come that they might have life, and have it more abundantly.

1 Corinthians 4:8-18

Now ye are full: now ye are made rich: ye reign as kings without us: and I would to God ye did reign, that we might reign with you.

2 Corinthians 1:14

even as ye have found us partly, for we are your rejoicing, even as ye are ours in the day of the Lord Jesus.

2 Corinthians 2:3

And I wrote this same epistle unto you, lest if I came, I should take heaviness of them, of whom I ought to rejoice. Certainly this confidence have I in you all, that my joy is the joy of you all.

2 Corinthians 6:12-13

ye are in no strait in us, but are in a strait in your own hearts.

2 Corinthians 7:3

I speak not this to condemn you: for I have showed you before that ye are in our hearts to die and live with you.

2 Corinthians 12:9

and he said unto me, "My grace is sufficient for thee. For my strength is made perfect through weakness." Very gladly therefore will I rejoice of my weakness, that the strength of Christ may dwell in me.

2 Corinthians 12:14

Behold now, the third time, I am ready to come unto you, and yet will I not be grievous unto you. For I seek not yours, but you. Also the children ought not to lay up for the fathers and mothers: but the fathers and mothers for the children.

Galatians 4:10

Ye observe the days, and months, and times, and years.

Hebrews 13:17

Obey them that have the oversight of you, and submit yourselves to them, for they watch for your souls, even as they that must give accounts for them: that they may do it with joy, and not with grief. For that is an unprofitable thing for you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain