Parallel Verses

A Conservative Version

Great is my boldness toward you, great is my pride for you. I have been filled with encouragement. I over-abound with joy in all our affliction.

New American Standard Bible

Great is my confidence in you; great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort; I am overflowing with joy in all our affliction.

King James Version

Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.

Holman Bible

I have great confidence in you; I have great pride in you. I am filled with encouragement; I am overcome with joy in all our afflictions.

International Standard Version

I have great confidence in you. I am very proud of you. I am very much encouraged. I am overjoyed in all our troubles.

American Standard Version

Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying on your behalf: I am filled with comfort, I overflow with joy in all our affliction.

Amplified

Great is my confidence in you; great is my pride and boasting on your behalf. I am filled [to the brim] with comfort; I am overflowing with joy in spite of all our trouble.

An Understandable Version

I have great confidence in talking to you; I have great pride in you and I am full of encouragement [over you]. In all of our troubles I am overflowing with joy.

Anderson New Testament

Great is my plainness of speech to you, great is my boasting of you; I am filled with comfort, I am exceedingly joyful in all our affliction.

Bible in Basic English

My words to you are without fear, I am full of pride on account of you: I have great comfort and joy in all our troubles.

Common New Testament

I have great confidence in you; I have great pride in you; I am filled with comfort. With all our affliction, I am overflowing with joy.

Daniel Mace New Testament

I use indeed great freedom of speech toward you, yet I greatly glory upon your account: I am filled with comfort, and my joy is still superiour to all my affliction.

Darby Translation

Great is my boldness towards you, great my exulting in respect of you; I am filled with encouragement; I overabound in joy under all our affliction.

Godbey New Testament

My boldness to you is great, my rejoicing over you is much: I have been filled with consolation, I superabound with joy in all our tribulation.

Goodspeed New Testament

I have the greatest confidence in you. I take the greatest pride in you. I am fully comforted. After all my trouble, I am overjoyed.

John Wesley New Testament

Great is my freedom of speech toward you; great is my glorying of you: I am filled with comfort, I exceedingly abound with joy, over all our affliction.

Julia Smith Translation

Much freedom of speech to me toward you; to me much boasting over you: I am filled with consolation, I superabound in joy in all your pressure.

King James 2000

Great is my boldness of speech toward you, great is my boasting of you: I am filled with comfort, I am exceedingly joyful in all our tribulation.

Lexham Expanded Bible

Great [is] my confidence toward you; great [is] my boasting on your behalf; I am filled with encouragement; I am overflowing with joy in all our affliction.

Modern King James verseion

My boldness of speech is great toward you; my glorying on your behalf is much. I have been filled with comfort, I am overflowing with joy on all our trouble.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am very bold over you, and rejoice greatly in you. I am filled with comfort and am joyous in all our tribulations.

Moffatt New Testament

I have absolute confidence in you, I am indeed proud of you, you are a perfect comfort to me, I am overflowing with delight, for all the trouble I have to bear.

Montgomery New Testament

Great is my faith in you; great is my cheerful assurance in you. I am filled with comfort; in spite of all my troubles, my heart is overflowing with joy.

NET Bible

I have great confidence in you; I take great pride on your behalf. I am filled with encouragement; I am overflowing with joy in the midst of all our suffering.

New Heart English Bible

Great is my boldness of speech toward you. Great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort. I overflow with joy in all our affliction.

Noyes New Testament

Great is my confidence toward you, great is my glorying on your account; I am filled with comfort, I overflow with joy in all our trouble.

Sawyer New Testament

I have great boldness towards you, and great glorying on your account; I am full of comfort, I have a super-abounding joy in all our afflictions.

The Emphasized Bible

Great, is my freedom of speech towards you, great, is my boasting in behalf of you: I am filled with the encouragement, I am greatly superabounding with the joy, in all our tribulation.

Thomas Haweis New Testament

Great is my freedom of speech to you, great is my glorying over you: I am filled with consolation, I overflow with joy in all our tribulation.

Twentieth Century New Testament

I have the utmost confidence in you; I am always boasting about you. I am full of encouragement and, in spite of all our troubles, my heart is overflowing with happiness.

Webster

Great is my boldness of speech towards you, great is my glorying concerning you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.

Weymouth New Testament

I have great confidence in you: very loudly do I boast of you. I am filled with comfort: my heart overflows with joy amid all our affliction.

Williams New Testament

I have the greatest confidence in you; I speak most highly of you. I am fully comforted; in the face of all my sorrow my cup is running over with joy.

World English Bible

Great is my boldness of speech toward you. Great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort. I overflow with joy in all our affliction.

Worrell New Testament

Great is my boldness toward you; great is my glorying on your behalf; I am filled with consolation; I overflow with joy in all our tribulation.

Worsley New Testament

I use much freedom of speech to you, and I boast much of you: I am filled with comfort, and superabound in joy above all our affliction.

Youngs Literal Translation

great is my freedom of speech unto you, great my glory on your behalf; I have been filled with the comfort, I overabound with the joy on all our tribulation,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

is my
μοί 
Moi 
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
me, my, I, mine
Usage: 152
Usage: 152

παῤῥησία 
Parrhesia 
Usage: 29

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμῶν 
Humon 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 314
Usage: 371

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

καύχησις 
Kauchesis 
Usage: 12

of
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

I am filled
πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

with comfort
παράκλησις 
Paraklesis 
Usage: 28

I am exceeding
ὑπερπερισσεύω 
Huperperisseuo 
Usage: 2

χαρά 
Chara 
Usage: 44

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

Devotionals

Devotionals containing 2 Corinthians 7:4

References

Images 2 Corinthians 7:4

Context Readings

A Letter That Caused Sadness

3 I speak not for condemnation, for I have said before that ye are in our hearts to die together and to live together. 4 Great is my boldness toward you, great is my pride for you. I have been filled with encouragement. I over-abound with joy in all our affliction. 5 For even when we came into Macedonia our flesh had not one relief, but being oppressed in everything: battles outside, fears within.



Cross References

2 Corinthians 1:4

who encourages us in all our affliction, in order for us to be able to encourage those in every affliction, through the encouragement of which we ourselves are encouraged by God.

2 Corinthians 3:12

Having therefore such a hope we use great boldness,

Philippians 2:17

Yet even if I am poured out a libation upon the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all.

Colossians 1:24

I now rejoice in sufferings for you, and make complete in my flesh things lacking of the afflictions of the Christ for his body, which is the church.

Acts 5:41

Indeed therefore they departed from the presence of the council, rejoicing that they were considered worthy to be treated shamefully for the name of Jesus.

Romans 5:3

And not only so, but we also take pride in our tribulations, knowing that tribulation produces perseverance,

1 Corinthians 1:4

I thank my God always about you, for the grace of God that was given you in Christ Jesus,

2 Corinthians 1:14

as also ye did acknowledge us in part, because we are your boast, just as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.

2 Corinthians 2:14

And thanks is to God who always causes us to triumph in the Christ, and who makes manifest the aroma of the knowledge of him in every place, through us.

2 Corinthians 6:10-11

as grieving, but always rejoicing; as poor, but making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.

2 Corinthians 7:6-7

Nevertheless God, who encourages the lowly, encouraged us by the arrival of Titus.

2 Corinthians 8:24

Therefore show ye the proof of your love and our boast about you, for them in the face of the congregations.

2 Corinthians 9:2-4

For I know your willingness, which I boast about you to the Macedonians, that Achaia was prepared from a year ago. And your zeal provoked the majority.

2 Corinthians 10:1-2

Now I Paul myself entreat you by the meekness and gentleness of Christ, who indeed am lowly in presence among you, but am bold toward you when absent.

2 Corinthians 11:21

I speak as from shame, that we were so weak. Yet in whatever any man may be bold in foolishness, I say I too am bold.

Ephesians 6:19-20

and for me, so that utterance may be given to me in boldness in opening my mouth to make known the mystery of the good-news,

Philippians 1:20

according to my eager expectation and hope that I will be shamed in nothing. But with all boldness, now as always, Christ will also be magnified in my body, whether through life or through death.

1 Thessalonians 2:2

But having suffered before and been mistreated in Philippi, as ye know, we were bold in our God to speak to you the good-news of God within much conflict.

1 Thessalonians 2:19

For what is our hope or joy or crown of boast? Or is it not even ye, before our Lord Jesus at his coming?

1 Thessalonians 3:7-9

because of this, brothers, we were encouraged toward you in all our affliction and necessity through your faith.

James 1:2

Consider it all joy, my brothers, when ye encounter various trials,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain