Parallel Verses

New American Standard Bible

But God, who comforts the depressed, comforted us by the coming of Titus;

King James Version

Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;

Holman Bible

But God, who comforts the humble, comforted us by the arrival of Titus,

International Standard Version

Yet God, who comforts those who feel miserable, comforted us by the arrival of Titus,

A Conservative Version

Nevertheless God, who encourages the lowly, encouraged us by the arrival of Titus.

American Standard Version

Nevertheless he that comforteth the lowly, even God, comforted us by the coming of Titus;

Amplified

But God, who comforts and encourages the depressed and the disquieted, comforted us by the arrival of Titus.

An Understandable Version

But God, who comforts downhearted people, comforted us [also] by the arrival of Titus.

Anderson New Testament

But God, who comforts those who are cast down, comforted us by the coming of Titus;

Bible in Basic English

But God who gives comfort to the poor in spirit gave us comfort by the coming of Titus;

Common New Testament

But God, who comforts the downcast, comforted us by the coming of Titus,

Daniel Mace New Testament

nevertheless, God who comforteth those that are cast down, gave me comfort by the arrival of Titus: not barely by his presence,

Darby Translation

But he who encourages those that are brought low, even God, encouraged us by the coming of Titus;

Godbey New Testament

But God, the one comforting the humble, comforted us by the coming of Titus;

Goodspeed New Testament

But God, who comforts the downcast, comforted me by the coming of Titus,

John Wesley New Testament

But God who comforteth them that are brought low, comforted us by the coming of Titus.

Julia Smith Translation

But God, comforting the humble, comforted us in the arrival of Titus;

King James 2000

Nevertheless God, who comforts those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;

Lexham Expanded Bible

But God, who comforts the humble, comforted us by the coming of Titus,

Modern King James verseion

But He who comforts the lowly comforted us by the coming of Titus.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless God, that comforteth the abject, comforted us at the coming of Titus.

Moffatt New Testament

But the God who comforts the dejected comforted me by the arrival of Titus.

Montgomery New Testament

But the God who comforts the down-hearted comforted me by the coming of Titus,

NET Bible

But God, who encourages the downhearted, encouraged us by the arrival of Titus.

New Heart English Bible

Nevertheless, he who comforts the lowly, God, comforted us by the coming of Titus;

Noyes New Testament

But God, that comforteth those who are brought low, comforted us by the coming of Titus;

Sawyer New Testament

but God who comforts the humble comforted us by the coming of Titus;

The Emphasized Bible

But, he who encourageth them that are brought low, encouraged us, - even God, - by the presence of Titus.

Thomas Haweis New Testament

But God that comforteth the lowly comforted us by the coming of Titus:

Twentieth Century New Testament

But God, who encourages the downcast, has encouraged us by the arrival of Titus.

Webster

Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;

Weymouth New Testament

But He who comforts the depressed--even God-- comforted us by the coming of Titus, and not by his coming only,

Williams New Testament

But God, who comforts the downhearted, comforted me by the coming of Titus,

World English Bible

Nevertheless, he who comforts the lowly, God, comforted us by the coming of Titus;

Worrell New Testament

But God, who consoleth the lowly, consoled us by the coming of Titus;

Worsley New Testament

But God, who comforteth those that are brought low, comforted us by the coming of Titus:

Youngs Literal Translation

but He who is comforting the cast-down -- God -- He did comfort us in the presence of Titus;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ταπεινός 
Tapeinos 
Usage: 7

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the coming
παρουσία 
Parousia 
Usage: 21

References

Context Readings

A Letter That Caused Sadness

5 For even when we came into Macedonia our flesh had no rest, but we were afflicted on every side: conflicts without, fears within. 6 But God, who comforts the depressed, comforted us by the coming of Titus; 7 and not only by his coming, but also by the comfort with which he was comforted in you, as he reported to us your longing, your mourning, your zeal for me; so that I rejoiced even more.

Cross References

2 Corinthians 1:3-4

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,

2 Corinthians 7:13

For this reason we have been comforted.And besides our comfort, we rejoiced even much more for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.

1 Thessalonians 3:6-7

But now that Timothy has come to us from you, and has brought us good news of your faith and love, and that you always think kindly of us, longing to see us just as we also long to see you,

Isaiah 12:1

Then you will say on that day,
I will give thanks to You, O Lord;
For although You were angry with me,
Your anger is turned away,
And You comfort me.

Isaiah 51:12

“I, even I, am He who comforts you.
Who are you that you are afraid of man who dies
And of the son of man who is made like grass,

Isaiah 57:15

For thus says the high and exalted One
Who lives forever, whose name is Holy,
“I dwell on a high and holy place,
And also with the contrite and lowly of spirit
In order to revive the spirit of the lowly
And to revive the heart of the contrite.

Isaiah 57:18

“I have seen his ways, but I will heal him;
I will lead him and restore comfort to him and to his mourners,

Isaiah 61:1-2

The Spirit of the Lord God is upon me,
Because the Lord has anointed me
To bring good news to the afflicted;
He has sent me to bind up the brokenhearted,
To proclaim liberty to captives
And freedom to prisoners;

Jeremiah 31:13

“Then the virgin will rejoice in the dance,
And the young men and the old, together,
For I will turn their mourning into joy
And will comfort them and give them joy for their sorrow.

Matthew 5:4

“Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.

John 14:16

I will ask the Father, and He will give you another Helper, that He may be with you forever;

Romans 15:5

Now may the God who gives perseverance and encouragement grant you to be of the same mind with one another according to Christ Jesus,

1 Corinthians 16:17-18

I rejoice over the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have supplied what was lacking on your part.

2 Corinthians 2:13-14

I had no rest for my spirit, not finding Titus my brother; but taking my leave of them, I went on to Macedonia.

Philippians 2:1

Therefore if there is any encouragement in Christ, if there is any consolation of love, if there is any fellowship of the Spirit, if any affection and compassion,

1 Thessalonians 3:2

and we sent Timothy, our brother and God’s fellow worker in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you as to your faith,

2 Thessalonians 2:16-17

Now may our Lord Jesus Christ Himself and God our Father, who has loved us and given us eternal comfort and good hope by grace,

3 John 1:2-4

Beloved, I pray that in all respects you may prosper and be in good health, just as your soul prospers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain