Parallel Verses
Bible in Basic English
And Elisha said, At this time in the coming year you will have a son in your arms. And she said, No, my lord, O man of God, do not say what is false to your servant.
New American Standard Bible
Then he said, “
King James Version
And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid.
Holman Bible
Elisha said, “At this time next year you will have a son in your arms.”
Then she said, “No, my lord. Man of God, do not deceive your servant.”
International Standard Version
and he told her, "About this time next year you will be embracing a son."
A Conservative Version
And he said, At this season, when the time comes round, thou shall embrace a son. And she said, No, my lord, thou man of God, do not lie to thy handmaid.
American Standard Version
And he said, At this season, when the time cometh round, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thy handmaid.
Amplified
Elisha said, “At this season next year, you will embrace a son.” She said, “No, my lord. O man of God, do not lie to your maidservant.”
Darby Translation
And he said, At this appointed time, when thy term is come, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, man of God, do not lie to thy handmaid.
Julia Smith Translation
And he will say, At this appointment about the time thou living to embrace a son. And she will say, My lord, thou man of God, do not deceive With thy servant
King James 2000
And he said, About this season, next year, you shall embrace a son. And she said, Nay, my lord, you man of God, do not lie unto your handmaid.
Lexham Expanded Bible
And he said, "At this time {next spring}, you [will be] embracing a son." She said, "No, my lord, man of God! You must not tell a lie to your servant!"
Modern King James verseion
And he said, At this time, according to the time of life, you shall embrace a son. And she said, No, my lord, O man of God, do not lie to your handmaid.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then he said, "By such a time, as soon as the fruit can live, thou shalt embrace a son." And she said, "Oh nay, my lord, thou man of God, do not lie unto the handmaid."
NET Bible
He said, "About this time next year you will be holding a son." She said, "No, my master! O prophet, do not lie to your servant!"
New Heart English Bible
He said, "At this season, when the time comes around, you will embrace a son." She said, "No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid."
The Emphasized Bible
Then said he - At this season, about the time of spring, thou, shalt be embracing a son. And she said - Nay! my lord, thou man of God, do not delude thy maid-servant.
Webster
And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, thou man of God, do not lie to thy handmaid.
World English Bible
He said, "At this season, when the time comes around, you will embrace a son." She said, "No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid."
Youngs Literal Translation
and he saith, 'At this season, according to the time of life, thou art embracing a son;' and she saith, 'Nay, my lord, O man of God, do not lie unto thy maid-servant.'
Themes
Children » Promised to parents » Births foretold
Children » Good Children » Good Parents » Births foretold
Elisha » Prophecies of » Foretells » The birth of a son to the shunammite woman
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Shunammite » A woman who gave hospitality to elisha, and whose son he raised to life
Vicegerency » of Elisha » In miraculously rewarding the shunammite woman
Women » Good » The shunammite woman, who gave hospitality to elisha
Interlinear
Mow`ed
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 4:16
Verse Info
Context Readings
Elisha At Shunem
15 Then he said, Send for her. And in answer to his voice she took her place at the door. 16 And Elisha said, At this time in the coming year you will have a son in your arms. And she said, No, my lord, O man of God, do not say what is false to your servant. 17 Then the woman became with child and gave birth to a son at the time named, in the year after, as Elisha had said to her.
Cross References
2 Kings 4:28
Then she said, Did I make a request to my lord for a son? did I not say, Do not give me false words?
Genesis 17:21
But my agreement will be with Isaac, to whom Sarah will give birth a year from this time.
Genesis 18:10
And he said, I will certainly come back to you in the spring, and Sarah your wife will have a son. And his words came to the ears of Sarah who was at the back of the tent-door.
Genesis 17:16-17
And I will give her a blessing so that you will have a son by her: truly my blessing will be on her, and she will be the mother of nations: kings of peoples will be her offspring.
Genesis 18:12-15
And Sarah, laughing to herself, said, Now that I am used up am I still to have pleasure, my husband himself being old?
1 Kings 17:18
And she said to Elijah, What have I to do with you, O man of God? have you come to put God in mind of my sin, and to put my son to death?
1 Kings 18:9
And he said, What sin have I done, that you would give up your servant into the hand of Ahab, and be the cause of my death?
2 Kings 2:19
Now the men of the town said to Elisha, You see that the position of this town is good; but the water is bad, causing the young of the cattle to come to birth dead.
2 Kings 5:10-11
And Elisha sent a servant to him, saying, Go to Jordan, and after washing seven times in its waters your flesh will be well again and you will be clean.
Psalm 116:11
Though I said in my fear, All men are false.
Luke 1:13
But the angel said, Have no fear, Zacharias, for your prayer has come to the ears of God, and your wife Elisabeth will have a son, and his name will be John.
Luke 1:18-20
And Zacharias said to the angel, How may I be certain of this? For I am an old man, and my wife is far on in years.
Luke 1:30-31
And the angel said to her, Have no fear, Mary, for you have God's approval.