Parallel Verses
Holman Bible
When the king of Israel read the letter, he tore his clothes
New American Standard Bible
When the king of Israel read the letter,
King James Version
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.
International Standard Version
When the king of Israel read the letter, he ripped his clothes and cried out, "Am I God? Can I kill and give life? Is this man sending me a request to heal a man's leprosy? Let's think about this he's looking for a reason to start a fight with me!"
A Conservative Version
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he tore his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to heal a man of his leprosy? But consider, I pray you, and see ho
American Standard Version
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? but consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.
Amplified
When the king of Israel read the letter, he
Bible in Basic English
But the king of Israel, after reading the letter, was greatly troubled and said, Am I God, to give death and life? why does this man send a leper to me to be made well? is it not clear that he is looking for a cause of war?
Darby Translation
And it came to pass when the king of Israel had read the letter, that he rent his garments, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to cure a man of his leprosy? Wherefore consider, I pray you, and see how he seeks an occasion against me.
Julia Smith Translation
And it will be when the king of Israel read the letter, and he will rend his garments and say, Am I God to kill and to make alive, that this one sent to me to gather a man from his leprosy? for surely know ye now, and see that he seeks occasion against me.
King James 2000
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he tore his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man does send unto me to cure a man of his leprosy? therefore consider, I pray you, and see how he seeks a quarrel against me.
Lexham Expanded Bible
It happened that when the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, "Am I God to cause death or to give life? This man [is] sending a man to me to cure his disease. Indeed! But know and see that he seeks an opportunity against me."
Modern King James verseion
And it happened when the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to recover a man from his leprosy? For consider now, and see, for he is coiling himself toward me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when the king of Israel had read the letter, he rent his clothes and said, "Am I God, to slay and to make alive, that he should send to me, for to deliver a man from his leprosy? But consider, I pray you, and see how he picketh quarrels with me!"
NET Bible
When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, "Am I God? Can I kill or restore life? Why does he ask me to cure a man of his skin disease? Certainly you must see that he is looking for an excuse to fight me!"
New Heart English Bible
It happened, when the king of Israel had read the letter, that he tore his clothes, and said, "Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to heal a man of his leprosy? But please consider and see how he seeks a quarrel against me."
The Emphasized Bible
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am, I, God, to kill and to make alive, that, this, man is sending unto me, to set one free from his leprosy, - but, of a truth, just mark, I pray you, and see, that he, is seeking an occasion, against me.
Webster
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send to me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.
World English Bible
It happened, when the king of Israel had read the letter, that he tore his clothes, and said, "Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to heal a man of his leprosy? But please consider and see how he seeks a quarrel against me."
Youngs Literal Translation
And it cometh to pass, at the king of Israel's reading the letter, that he rendeth his garments, and saith, 'Am I God, to put to death and to keep alive, that this one is sending unto me to recover a man from his leprosy? for surely know, I pray you, and see, for he is presenting himself to me.'
Themes
benhadad » King of syria in the time of ahab
Elisha » Miracles of » Heals naaman the leper
intercession » Instances of » The king of syria for naaman
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Leprosy » An incurable disease
Miracles » Catalogue of » Cures naaman
Motive » Misunderstood » The king of syria's, in sending presents to the king of israel by naaman
Naaman » A syrian general, healed of leprosy by elisha
Prophets » Extraordinary » Often endued with miraculous power
Topics
Interlinear
melek
Qara'
Beged
Chayah
Shalach
'ak
Yada`
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 5:7
Verse Info
Context Readings
The Healing Of Naaman The Syrian
6
He brought the letter to the king of Israel, and it read:
When this letter comes to you, note that I have sent you my servant Naaman for you to cure him of his skin disease.
7 When the king of Israel read the letter, he tore his clothes
Cross References
1 Samuel 2:6
He sends some to Sheol, and He raises others up.
Genesis 30:2
Jacob became angry with Rachel and said, “Am I in God’s place, who has withheld children
1 Kings 20:7
Then the king of Israel called for all the elders of the land and said, “Think it over and you will see that this one is only looking for trouble,
Deuteronomy 32:39
there is no God but Me.
I bring death and I give life;
I wound and I heal.
No one can rescue anyone from My hand.
Luke 11:54
they were lying in wait
Numbers 14:6
Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who scouted out the land, tore their clothes
Deuteronomy 32:29
they would understand their fate.
2 Kings 11:14
As she looked, there was the king standing by the pillar
2 Kings 18:37-1
Then Eliakim son of Hilkiah, who was in charge of the palace, Shebna the court secretary, and Joah son of Asaph, the court historian,
Jeremiah 36:24
As they heard all these words, the king and all of his servants did not become terrified
Daniel 2:11
What the king is asking is so difficult that no one can make it known to him except the gods, whose dwelling is not with mortals.”
Hosea 6:1
For He has torn us,
and He will heal us;
He has wounded us,
and He will bind up our wounds.
Matthew 26:65
Then the high priest tore his robes and said, “He has blasphemed!
Acts 14:14
The apostles Barnabas and Paul tore their robes when they heard this and rushed into the crowd, shouting: