Parallel Verses

An Understandable Version

And we have the message of the prophets [confirmed to us] as more certain [than ever]. So, you will do well to pay careful attention to it, as [you would] to a lamp in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts [Note: This probably refers to the beginning of the Gospel age, when people would become enlightened to its message].

New American Standard Bible

So we have the prophetic word made more sure, to which you do well to pay attention as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star arises in your hearts.

King James Version

We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:

Holman Bible

So we have the prophetic word strongly confirmed. You will do well to pay attention to it, as to a lamp shining in a dismal place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.

International Standard Version

Therefore we regard the message of the prophets as confirmed beyond doubt, and you will do well to pay attention to it, as to a lamp that is shining in a gloomy place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.

A Conservative Version

And we have the prophetic word sure, to which ye do well giving heed, as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns, and the daystar arises in your hearts.

American Standard Version

And we have the word of prophecy made more sure; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a lamp shining in a dark place, until the day dawn, and the day-star arise in your hearts:

Amplified

So we have the prophetic word made more certain. You do well to pay [close] attention to it as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and light breaks through the gloom and the morning star arises in your hearts.

Anderson New Testament

and we have the prophetic word better established. You do well to attend to this, as to a lamp that shines in a dark place, till the day dawn, and the morning star arise in your hearts;

Bible in Basic English

And so the words of the prophets are made more certain; and it is well for you to give attention to them as to a light shining in a dark place, till the dawn comes and the morning star is seen in your hearts;

Common New Testament

And we have the prophetic word made more sure, and you will do well to pay attention to this as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.

Daniel Mace New Testament

Besides, we have the more authentic accounts of the prophets, to which you do well in giving your attention, as to a lamp shining in an obscure place, till the day dawn, and the morning-star arises in your hearts.

Darby Translation

And we have the prophetic word made surer, to which ye do well taking heed (as to a lamp shining in an obscure place) until the day dawn and the morning star arise in your hearts;

Emphatic Diaglott Bible

so we have the prophetic word more firm; to which you do well to take heed, as to a lamp shining in a dark place, till the day dawn, and the morning star arise in your hearts.

Godbey New Testament

And we have the more certain word of prophecy; to which you do well giving heed, as to a light shining in a dark place, until the day may dawn, and the morning-star may rise in your hearts:

Goodspeed New Testament

So we have the message of the prophets more fully guaranteed. Please pay attention to that message as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.

John Wesley New Testament

And we have the word of prophecy more confirmed, to which ye do well that ye take heed, as to a lamp that shone in a dark place, till the day should dawn, and the day-star arise in your hearts:

Julia Smith Translation

And we have the prophetic word more firm; which holding to, ye do well, as to a light shining in a dusty place, even till the day shine through, and the morning star spring up in your hearts:

King James 2000

We have also a more sure word of prophecy; to which you do well that you take heed, as unto a light that shines in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:

Lexham Expanded Bible

and we possess [as] more reliable the prophetic word, to which you do well [if you] pay attention to [it] as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts,

Modern King James verseion

We also have a more sure Word of prophecy, to which you do well to take heed, as to a light that shines in a dark place, until the day dawns and the Daystar arises in your hearts,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We have also a right sure word of prophecy, whereunto if ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, ye do well; until the day dawn and the day star arise in your hearts.

Moffatt New Testament

and thus we have gained fresh confirmation of the prophetic word. Pray attend to that word; it shines like a lamp within a darksome spot, till the Day dawns and the daystar rises within your hearts ??20 understanding this, at the outset, that no prophetic scripture allows a man to interpret it by himself;

Montgomery New Testament

And so we possess the word of prophecy made yet more sure. Unto this you do well to give heed as to a lamp shining in a dark place, till the day dawns and the morning star rises in your hearts.

NET Bible

Moreover, we possess the prophetic word as an altogether reliable thing. You do well if you pay attention to this as you would to a light shining in a murky place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.

New Heart English Bible

We have the more sure word of prophecy; and you do well that you heed it, as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns, and the morning star arises in your hearts:

Noyes New Testament

And we have more sure the prophetic word, to which ye do well in taking heed, as to a lamp shining in a dark place, until the day dawn, and the daystar arise in your hearts;

Sawyer New Testament

And we have the more sure prophetic word, to which you will do well to attend, as to a light shining in a dark place, till the day dawns and the day-star arises in your hearts,

The Emphasized Bible

And we have, more firm, the prophetic word; - whereunto ye are doing, well, to take heed, - as unto a lamp shining in a dusky place, - until, day, shall dawn, and, a day-star, shall arise in your hearts: -

Thomas Haweis New Testament

And we hold the prophetic word more confirmed, to which ye do well to attend, as to a lamp shining in a dark passage, until the day dawn, and the morning-star arise upon your hearts.

Twentieth Century New Testament

And still stronger is the assurance that we have in the teaching of the Prophets; to which you will do well to pay attention (as if it were a lamp shining in a gloomy place), until the Day dawns and the Morning Star rises in your hearts.

Webster

We have also a more sure word of prophecy; to which ye do well that ye take heed, as to a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day-star arise in your hearts:

Weymouth New Testament

And in the written word of prophecy we have something more permanent; to which you do well to pay attention--as to a lamp shining in a dimly-lighted place--until day dawns and the morning star rises in your hearts.

Williams New Testament

So we have the message of the prophets more certainly guaranteed. Please pay attention to this message as to a lamp that is shining in a dismal place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts;

World English Bible

We have the more sure word of prophecy; and you do well that you heed it, as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns, and the morning star arises in your hearts:

Worrell New Testament

And we have the more sure prophetic word, to which ye do well to take heed, as to a lamp shining in a dark place, until the day dawn, and the Morning Star arise in your hearts;

Worsley New Testament

We have also the more sure word of the prophets, to which ye do well to attend, as to a lamp shining in a dark place, till the day dawn, and the morning-star rise in your hearts:

Youngs Literal Translation

And we have more firm the prophetic word, to which we do well giving heed, as to a lamp shining in a dark place, till day may dawn, and a morning star may arise -- in your hearts;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

a
λόγος 
Logos 
τόπος 
Topos 
Usage: 256
Usage: 75

βέβαιος 
Bebaios 
Usage: 9

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

προφητικός 
Prophetikos 
of the prophets, of prophecy
Usage: 2

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

καλῶς 
Kalos 
Usage: 26

προσέχω 
Prosecho 
Usage: 15

as unto
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

a light
λύχνος 
Luchnos 
Usage: 4

φαίνω 
Phaino 
Usage: 22

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

αὐχμηρός 
Auchmeros 
Usage: 1

τόπος 
Topos 
Usage: 75

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

the day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

διαυγάζω 
Diaugazo 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the day star
φωσφόρος 
Phosphoros 
Usage: 1

ἀνατέλλω 
Anatello 
be up, rise, spring up, make rise, at the rising of, spring, arise
Usage: 5

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Devotionals

Devotionals about 2 Peter 1:19

Devotionals containing 2 Peter 1:19

Images 2 Peter 1:19

Prayers for 2 Peter 1:19

Context Readings

Salvation Based On The Word Of God

18 And we heard this voice coming from heaven when we were with Him in the holy mountain. 19 And we have the message of the prophets [confirmed to us] as more certain [than ever]. So, you will do well to pay careful attention to it, as [you would] to a lamp in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts [Note: This probably refers to the beginning of the Gospel age, when people would become enlightened to its message]. 20 Above all, [you should realize] that no prophecy of Scripture originates from a person's own initiative [Note: This passage is discussing the source of Scripture, not the understanding of it].



Cross References

Revelation 22:16

"I, Jesus, have sent my angel to testify to you people about these things for [the benefit of] the churches [See 1:4]. I am the Root and the descendant of King David, the bright Morning Star."

Revelation 2:28

And I will give him the morning star [Note: Jesus is called "the Morning Star" in 22:16].

John 5:35

John was the lamp that was burning and glowing and you people were willing to enjoy the light that he projected for awhile.

Matthew 4:16

the people who lived [there] in [spiritual] darkness saw a great light. Light shone upon these people, who lived in an area that was under the shadow of death."

Luke 1:78-79

because of God's merciful compassion. Therefore, the morning sun from above will arise

Luke 16:29-31

But Abraham said, 'They have [the writings of] Moses and the prophets; let them pay attention to them.'

John 1:7-9

He came to be a witness, so that he might testify concerning that Light, so that all people would believe [in Jesus] through him [i.e., through his testimony. See Acts 19:4].

John 5:39

You search through the Scriptures [i.e., the Old Testament], because you think that you will [learn how to] have never ending life by [reading] them. And these Scriptures are what testify concerning me.

John 8:12

So, Jesus spoke to them again [i.e., to the Jewish authorities. See 7:45], saying, "I am the light of the world. The person who becomes my follower will never live in [spiritual] darkness, but have the light of [i.e., for his] life [i.e., followers of Jesus will not live in error and sin but in truth and righteousness]."

Acts 15:29

Avoid [eating] things sacrificed to idols; avoid [drinking] blood; avoid [eating] things [that were] strangled [to death] and avoid sexual immorality. If you avoid [all] these things, you will be doing well. Goodbye."

Acts 17:11

Now these people [in Berea] had more character than those in Thessalonica because they [not only] received the message with an open mind but [also] examined the [Old Testament] Scriptures every day to see if what they had heard was really true.

2 Corinthians 4:4-6

For the god of this world [i.e., Satan] has blinded the minds of the unbelievers, so that they would not see the light of the Gospel of the splendor of Christ, who is the image of God.

Ephesians 5:7-8

So, do not participate with such individuals,

James 2:8

However, you are doing well if you fulfill [i.e., obey] the royal law found in the Scriptures [Lev. 19:18], "You should love your neighbor the same way that you love yourself."

1 Peter 1:10

The prophets [of old], who spoke of this salvation, asked about and searched diligently concerning the unearned favor [God provided] for you people.

1 John 5:10

The person who [sincerely] believes in God's Son has the evidence [of it] within his heart, [confirming God's testimony]. The person who does not believe God [i.e., what He says about Jesus], accuses Him of lying, because he has not accepted the [irrefutable] testimony of God concerning [the identity and mission of] His Son.

3 John 1:6

These people testify about your love [for them] before the [assembled] church. You will be doing a good thing to send them on their journey in a way that is pleasing to God [i.e., by furnishing them with travel expenses for their ministry].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain