Parallel Verses

Weymouth New Testament

But for this very reason--adding, on your part, all earnestness-- along with your faith, manifest also a noble character: along with a noble character, knowledge;

New American Standard Bible

Now for this very reason also, applying all diligence, in your faith supply moral excellence, and in your moral excellence, knowledge,

King James Version

And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;

Holman Bible

For this very reason, make every effort to supplement your faith with goodness, goodness with knowledge,

International Standard Version

For this very reason, you must make every effort to supplement your faith with moral character, your moral character with knowledge,

A Conservative Version

Now this same thing also, having applied all eagerness, furnish in your faith, virtue, and in virtue, knowledge,

American Standard Version

Yea, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply virtue; and in your virtue knowledge;

Amplified

For this very reason, applying your diligence [to the divine promises, make every effort] in [exercising] your faith to, develop moral excellence, and in moral excellence, knowledge (insight, understanding),

An Understandable Version

And for this very reason, you people should make every effort to develop goodness along with your faith,

Anderson New Testament

so, even for this very purpose, uniting to these things all diligence, add to your faith, virtue; and to virtue, knowledge;

Bible in Basic English

So, for this very cause, take every care; joining virtue to faith, and knowledge to virtue,

Common New Testament

For this very reason, make every effort to add to your faith virtue; and to virtue, knowledge,

Daniel Mace New Testament

Do you on your part employ all your care in adding to your faith, fortitude: to fortitude, knowledge:

Darby Translation

But for this very reason also, using therewith all diligence, in your faith have also virtue, in virtue knowledge,

Emphatic Diaglott Bible

And for this very reason, indeed, giving all diligence, add to your faith, courage; and to courage, knowledge;

Godbey New Testament

And in harmony with this same thing also, add to your faith heroism; and to heroism, knowledge;

Goodspeed New Testament

For this very reason make every effort to supplement your faith with goodness, goodness with knowledge,

John Wesley New Testament

For this very reason giving all diligence, add to your faith courage,

Julia Smith Translation

And also this same, having brought in at the side all earnestness, furnish in addition in your faith fitness; and In fitness knowledge;

King James 2000

And for this reason, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;

Lexham Expanded Bible

and [for] this same [reason], and [by] applying all diligence, supply with your faith excellence of character, and with excellence of character, knowledge,

Modern King James verseion

But also in this very thing, bringing in all diligence, filling out your faith with virtue, and with virtue, knowledge;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And hereunto, give all diligence: In your faith, minister virtue; and in virtue, knowledge;

Montgomery New Testament

For this very reason do your best to add to your faith manliness, and to manliness knowledge,

NET Bible

For this very reason, make every effort to add to your faith excellence, to excellence, knowledge;

New Heart English Bible

Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence; and in moral excellence, knowledge;

Noyes New Testament

even for this very reason, giving all diligence, add to your faith virtue, and to virtue knowledge,

Sawyer New Testament

and for the same purpose also, giving all diligence add to your faith virtue, and to virtue knowledge,

The Emphasized Bible

And, for this very reason also - adding, on your part, all diligence, supply, in your faith, excellence, and, in your excellence, knowledge,

Twentieth Century New Testament

Yes, and for this very reason do your best to supplement your faith by goodness, goodness by knowledge,

Webster

And besides this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;

Williams New Testament

Now for this very reason you must do your level best to supplement your faith with moral character, moral character with knowledge,

World English Bible

Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence; and in moral excellence, knowledge;

Worrell New Testament

and, even for this very reason, adding all diligence, in your faith supply virtue; and in virtue, knowledge;

Worsley New Testament

And to this giving all diligence, add to your faith fortitude;

Youngs Literal Translation

And this same also -- all diligence having brought in besides, superadd in your faith the worthiness, and in the worthiness the knowledge,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παρεισφέρω 
Pareisphero 
Usage: 1

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

παρεισφέρω 
Pareisphero 
Usage: 1

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

σπουδή 
Spoude 
Usage: 12

add
ἐπιχορηγέω 
Epichoregeo 
Usage: 5

to
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

ἀρέτη 
Arete 
ἀρέτη 
Arete 
Usage: 5
Usage: 5

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Devotionals

Devotionals about 2 Peter 1:5

Images 2 Peter 1:5

Prayers for 2 Peter 1:5

Context Readings

Greeting

4 It is by means of these that He has granted us His precious and wondrous promises, in order that through them you may, one and all, become sharers in the very nature of God, having completely escaped the corruption which exists in the world through earthly cravings. 5 But for this very reason--adding, on your part, all earnestness-- along with your faith, manifest also a noble character: along with a noble character, knowledge; 6 along with knowledge, self-control; along with self-control, power of endurance;



Cross References

2 Peter 1:2-3

May more and more grace and peace be granted to you in a full knowledge of God and of Jesus our Lord,

2 Peter 3:18

But be always growing in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To Him be all glory, both now and to the day of Eternity!

2 Peter 1:10

For this reason, brethren, be all the more in earnest to make sure that God has called you and chosen you; for it is certain that so long as you practise these things, you will never stumble.

Ephesians 1:17-18

For I always beseech the God of our Lord Jesus Christ--the Father most glorious--to give you a spirit of wisdom and penetration through an intimate knowledge of Him,

Ephesians 5:17

On this account do not prove yourselves wanting in sense, but try to understand what the Lord's will is.

Philippians 1:9

And it is my prayer that your love may be more and more accompanied by clear knowledge and keen perception, for testing things that differ,

Philippians 4:8

Finally, brethren, whatever is true, whatever wins respect, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovable, whatever is of good repute--if there is any virtue or anything deemed worthy of praise--cherish the thought of these things.

Luke 16:26

And, besides all this, a vast chasm is immovably fixed between us and you, put there in order that those who desire to cross from this side to you may not be able, nor any be able to cross over from your side to us.'

Luke 24:21

But we were hoping that it was He who was about to ransom Israel. Yes, and moreover it was the day before yesterday that these things happened.

John 6:27

Bestow your pains not on the food which perishes, but on the food that remains unto the Life of the Ages--that food which will be the Son of Man's gift to you; for on Him the Father, God, has set His seal."

1 Corinthians 14:20

Brethren, do not prove yourselves to be children in your minds. As regards evil, indeed, be utter babes, but as regards your minds prove yourselves to be men of ripe years.

Philippians 2:12

Therefore, my dearly-loved friends, as I have always found you obedient, labour earnestly with fear and trembling--not merely as though I were present with you, but much more now since I am absent from you--labour earnestly, I say, to make sure of your own salvation.

Colossians 1:9

For this reason we also, from the day we first received these tidings, have never ceased to pray for you and to entreat that you may be filled with a clear knowledge of His will accompanied by thorough wisdom and discernment in spiritual things;

Colossians 2:3

In Him all the treasures of wisdom and knowledge are stored up, hidden from view.

Hebrews 6:11

But we long for each of you to continue to manifest the same earnestness, with a view to your enjoying fulness of hope to the very End;

Hebrews 11:6

But where there is no faith it is impossible truly to please Him; for the man who draws near to God must believe that there is a God and that He proves Himself a rewarder of those who earnestly try to find Him.

Hebrews 12:15

Be carefully on your guard lest there be any one who falls back from the grace of God; lest any root bearing bitter fruit spring up and cause trouble among you, and through it the whole brotherhood be defiled;

1 Peter 3:7

Married men, in the same way, live with your wives with a clear recognition of the fact that they are weaker than you. Yet, since you are heirs with them of God's free gift of Life, treat them with honour; so that your prayers may not be hindered.

2 Peter 3:14

Therefore, dear friends, since you have these expectations, earnestly seek to be found in His presence, free from blemish or reproach, in peace.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain