Parallel Verses

Amplified

The king said, “Is the hand of Joab with you in all of this?” And the woman answered, “As your soul lives, my lord the king, no one can turn to the right or to the left from anything that my lord the king has said. Indeed, it was your servant Joab who commanded me; he put all these words in the mouth of your maidservant.

New American Standard Bible

So the king said, “Is the hand of Joab with you in all this?” And the woman replied, “As your soul lives, my lord the king, no one can turn to the right or to the left from anything that my lord the king has spoken. Indeed, it was your servant Joab who commanded me, and it was he who put all these words in the mouth of your maidservant;

King James Version

And the king said, Is not the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, As thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thine handmaid:

Holman Bible

The king asked, “Did Joab put you up to all this?”

The woman answered. “As you live, my lord the king, no one can turn to the right or left from all my lord the king says. Yes, your servant Joab is the one who gave orders to me; he told your servant exactly what to say.

International Standard Version

Then the king asked, "Is Joab behind all of this with you?"

A Conservative Version

And the king said, Is the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, As thy soul lives, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from anything that my lord the king has spoken, for

American Standard Version

And the king said, Is the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, As thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from aught that my lord the king hath spoken; for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thy handmaid;

Bible in Basic English

And the king said, Is not the hand of Joab with you in all this? And the woman in answer said, By the life of your soul, my lord the king, it is not possible for anyone to go to the right hand or to the left from anything said by the king: your servant Joab gave me orders, and put all these words in my mouth:

Darby Translation

And the king said, Is the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, As thy soul liveth, my lord, O king, there is no turning to the right hand or to the left from aught that my lord the king has spoken; for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words into the mouth of thy bondmaid:

Julia Smith Translation

And the king will say, The hand of Joab with thee in all this? And the woman will answer and say, Thy soul living, my lord the king, if there is to the right or to the left from all which my lord the king spake: for thy servant Joab he commanded me, and he put in the mouth of thy servant all these words.

King James 2000

And the king said, Is not the hand of Joab with you in all this? And the woman answered and said, As your soul lives, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from anything that my lord the king has spoken: for your servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of your handmaid:

Lexham Expanded Bible

The king asked, "[Was] the hand of Joab with you in all of this?" The woman answered and said, "{As your soul lives}, my lord the king, surely [one cannot] go to the right or to the left from all that my lord the king has spoken. Yes, your servant Joab himself commanded me, and he put all of these words in the mouth of your servant.

Modern King James verseion

And the king said, Is the hand of Joab with you in all this? And the woman answered and said, As your soul lives, my lord the king, none shall turn to the right hand or to the left from anything which my lord the king has spoken. For your servant Joab commanded me. And he put all these words in the mouth of your handmaid.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said the king, "Is not the hand of Joab with thee in all this matter?" And the woman answered, and said, "As sure as thy soul liveth, my lord king, it is neither on the righthand nor on the left that my lord the king hath spoken. For thy servant Joab he bade me, and he put all these words even in the mouth of thine handmaid.

NET Bible

The king said, "Did Joab put you up to all of this?" The woman answered, "As surely as you live, my lord the king, there is no deviation to the right or to the left from all that my lord the king has said. For your servant Joab gave me instructions. He has put all these words in your servant's mouth.

New Heart English Bible

The king said, "Is the hand of Joab with you in all this?" The woman answered, "As your soul lives, my lord the king, no one can turn to the right hand or to the left from anything that my lord the king has spoken; for your servant Joab, he urged me, and he put all these words in the mouth of your handmaid;

The Emphasized Bible

Then said the king, Is, the hand of Joab, with thee, in all this? And the woman answered and said - By the life of thy soul, my lord, O king, there is no way to the right or to the left, of anything that my lord the king hath spoken, for, thy servant Joab himself, charged me, and, himself, put, in the mouth of thy maidservant, all these words:

Webster

And the king said, Is not the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, As thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from aught that my lord the king hath spoken: for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thy handmaid:

World English Bible

The king said, "Is the hand of Joab with you in all this?" The woman answered, "As your soul lives, my lord the king, no one can turn to the right hand or to the left from anything that my lord the king has spoken; for your servant Joab, he urged me, and he put all these words in the mouth of your handmaid;

Youngs Literal Translation

And the king saith, 'Is the hand of Joab with thee in all this?' And the woman answereth and saith, 'Thy soul liveth, my lord, O king, none doth turn to the right or to the left from all that my lord the king hath spoken; for thy servant Joab he commanded me, and he put in the mouth of thy maid-servant all these words;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

Is not the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of Joab
יואב 
Yow'ab 
Usage: 145

with thee in all this And the woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

ענה 
`anah 
Usage: 329

and said

Usage: 0

As thy soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

חי 
Chay 
Usage: 502

my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

the king
מלך 
melek 
מלך 
melek 
Usage: 2521
Usage: 2521

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

can
אשׁ 
'ish 
Usage: 2

turn to the right hand
ימן 
Yaman 
Usage: 4

or to the left
שׂמאל 
Sama'l 
Usage: 5

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

עבד 
`ebed 
Usage: 800

יואב 
Yow'ab 
Usage: 145

he bade
צוה 
Tsavah 
Usage: 494

me, and he put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

in the mouth
פּה 
Peh 
Usage: 497

References

Smith

Context Readings

Joab Plots To Reconcile David With Absalom

18 Then the king answered and said to the woman, “Do not hide from me anything that I ask you.” And the woman said, “Let my lord the king please speak.” 19 The king said, “Is the hand of Joab with you in all of this?” And the woman answered, “As your soul lives, my lord the king, no one can turn to the right or to the left from anything that my lord the king has said. Indeed, it was your servant Joab who commanded me; he put all these words in the mouth of your maidservant. 20 In order to change the appearance of things [between Absalom and you, his father] your servant Joab did this thing. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God, to know everything that is in the earth.”


Cross References

2 Samuel 14:3

Then go to the king and speak to him in this way.” So Joab told her what to say.

1 Samuel 1:26

Hannah said, “Oh, my lord! As [surely as] your soul lives, my lord, I am the woman who stood beside you here, praying to the Lord.

Exodus 4:15

You must speak to him and put the words in his mouth; I, even I, will be with your mouth and with his mouth, and I will teach you what you are to do.

Numbers 20:17

Please let us pass through your land. We will not pass through a field or through a vineyard; we will not even drink water from a well. We will go along the king’s highway, not turning [off-course] to the right or to the left until we have passed through your territory.’”

Deuteronomy 5:32

Therefore you shall pay attention and be careful to do just as the Lord your God has commanded you; you shall not turn aside to the right or to the left [deviating from My commandments].

Deuteronomy 28:14

Do not turn aside from any of the words which I am commanding you today, to the right or to the left, to follow and serve other gods.

Joshua 1:7

Only be strong and very courageous; be careful to do [everything] in accordance with the entire law which Moses My servant commanded you; do not turn from it to the right or to the left, so that you may prosper and be successful wherever you go.

1 Samuel 17:55

When Saul saw David going out against the Philistine, he said to Abner the captain of the army, “Abner, whose son is this young man?” And Abner answered, “By your life, O king, I do not know.”

1 Samuel 20:3

But David vowed again, saying “Your father certainly knows that I have found favor in your sight, and he has said, ‘Do not let Jonathan know this, or he will be worried.’ But truly as the Lord lives and as your soul lives, there is hardly a step between me and death.”

1 Samuel 25:26

So now, my lord, as the Lord lives, and as your soul lives, since the Lord has prevented you from shedding blood, and from avenging yourself by your own hand, now then let your enemies and those who seek to do evil to my lord, be as [self-destructive as] Nabal.

2 Samuel 3:27

So when Abner returned to Hebron, Joab took him aside to the middle of the gate to speak to him privately, and there he struck Abner in the abdomen so that he died, to avenge the blood of Asahel, Joab’s brother.

2 Samuel 3:29

Let the guilt fall on the head of Joab and on all his father’s house (family); and may there never disappear from the house of Joab one who suffers with a discharge or one who is a leper or one who walks with a crutch [being unfit for war], or one who falls by the sword, or one who lacks food.”

2 Samuel 3:34


“Your hands were not bound, nor your feet put in fetters;
As a man falls before the wicked, so you have fallen.”And all the people wept again over him.

2 Samuel 11:11

Uriah said to David, “The ark and Israel and Judah are staying in huts (temporary shelters), and my lord Joab and the servants of my lord are camping in the open field. Should I go to my house to eat and drink and lie with my wife? By your life and the life of your soul, I will not do this thing.”

2 Samuel 11:14-15

In the morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah.

1 Kings 2:5-6

Now you also know what Joab the son of Zeruiah [my sister] did to me, and what he did to the two commanders of the armies of Israel, to Abner the son of Ner and to Amasa the son of Jether, [both of] whom he murdered; avenging the blood of war in [a time of] peace. And he put the [innocent] blood of war [of Abner and Amasa] on his belt that was around his waist, and on his sandals on his feet.

2 Kings 2:2

And Elijah said to Elisha, “Please stay here, for the Lord has sent me to Bethel.” But Elisha replied, “As the Lord lives and as your soul lives, I will not leave you.” So they went down to Bethel.

Proverbs 4:27


Do not turn away to the right nor to the left [where evil may lurk];
Turn your foot from [the path of] evil.

Luke 21:15

for I will give you [skillful] words and wisdom which none of your opponents will be able to resist or refute.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain