Parallel Verses

NET Bible

However, if he should say, 'I do not take pleasure in you,' then he will deal with me in a way that he considers appropriate."

New American Standard Bible

But if He should say thus, ‘I have no delight in you,’ behold, here I am, let Him do to me as seems good to Him.”

King James Version

But if he thus say, I have no delight in thee; behold, here am I, let him do to me as seemeth good unto him.

Holman Bible

However, if He should say, ‘I do not delight in you,’ then here I am—He can do with me whatever pleases Him.”

International Standard Version

But if he should say something like "I'm not pleased with you,' well then, here I am let him do to me whatever seems right to him."

A Conservative Version

But if he says thus, I have no delight in thee, behold, here I am. Let him do to me as seems good to him.

American Standard Version

but if he say thus, I have no delight in thee; behold, here am I, let him do to me as seemeth good unto him.

Amplified

But if He should say, ‘I have no delight in you,’ then here I am; let Him do to me what seems good to Him.”

Bible in Basic English

But if he says, I have no delight in you: then, here I am; let him do to me what seems good to him.

Darby Translation

But if he thus say, I have no delight in thee; behold, here am I, let him do to me as seemeth good to him.

Julia Smith Translation

And if he say thus, I delighted not in thee; behold me, he will do to me as is good in his eyes.

King James 2000

But if he thus says, I have no delight in you; behold, here am I, let him do to me as seems good unto him.

Lexham Expanded Bible

But if he says, 'I take no pleasure in you,' then {I am ready}. Let him do to me that which [is] good in his eyes.

Modern King James verseion

But if He says this, I have no delight in you; behold me, and let Him do to me as seems good to Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But and if the Lord thus say - 'I have no pleasure in thee' - behold, here am I, let him do with me what seemeth best in his eyes."

New Heart English Bible

but if he say thus, 'I have no delight in you;' behold, here am I. Let him do to me as seems good to him."

The Emphasized Bible

but, if thus, he say, I have no delight in thee, here I am, let him do unto me as may be good in his eyes.

Webster

But if he shall thus say, I have no delight in thee; behold, here am I, let him do to me as seemeth good to him.

World English Bible

but if he say thus, 'I have no delight in you;' behold, here am I. Let him do to me as seems good to him."

Youngs Literal Translation

and if thus He say, I have not delighted in thee; here am I, He doth to me as is good in His eyes.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But if he thus say

Usage: 0

I have no delight
חפץ 
Chaphets 
Usage: 76

in thee behold, here am I, let him do

Usage: 0

to me as seemeth
עין 
`ayin 
Usage: 372

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

The Priests Offer Sacrifices For David

25 Then the king said to Zadok, "Take the ark of God back to the city. If I find favor in the Lord's sight he will bring me back and enable me to see both it and his dwelling place again. 26 However, if he should say, 'I do not take pleasure in you,' then he will deal with me in a way that he considers appropriate." 27 The king said to Zadok the priest, "Are you a seer? Go back to the city in peace! Your son Ahimaaz and Abiathar's son Jonathan may go with you and Abiathar.


Cross References

1 Samuel 3:18

So Samuel told him everything. He did not hold back anything from him. Eli said, "The Lord will do what he pleases."

2 Samuel 22:20

He brought me out into a wide open place; he delivered me because he was pleased with me.

1 Kings 10:9

May the Lord your God be praised because he favored you by placing you on the throne of Israel! Because of the Lord's eternal love for Israel, he made you king so you could make just and right decisions."

Numbers 14:8

If the Lord delights in us, then he will bring us into this land and give it to us -- a land that is flowing with milk and honey.

2 Chronicles 9:8

May the Lord your God be praised because he favored you by placing you on his throne as the one ruling on his behalf! Because of your God's love for Israel and his lasting commitment to them, he made you king over them so you could make just and right decisions."

Isaiah 62:4

You will no longer be called, "Abandoned," and your land will no longer be called "Desolate." Indeed, you will be called "My Delight is in Her," and your land "Married." For the Lord will take delight in you, and your land will be married to him.

Judges 10:15

But the Israelites said to the Lord, "We have sinned. You do to us as you see fit, but deliver us today!"

Job 1:20-21

Then Job got up and tore his robe. He shaved his head, and then he threw himself down with his face to the ground.

Psalm 39:9

I am silent and cannot open my mouth because of what you have done.

Isaiah 42:1

"Here is my servant whom I support, my chosen one in whom I take pleasure. I have placed my spirit on him; he will make just decrees for the nations.

Jeremiah 22:28

This man, Jeconiah, will be like a broken pot someone threw away. He will be like a clay vessel that no one wants. Why will he and his children be forced into exile? Why will they be thrown out into a country they know nothing about?

Jeremiah 32:41

I will take delight in doing good to them. I will faithfully and wholeheartedly plant them firmly in the land.'

Matthew 1:10

Hezekiah the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon, Amon the father of Josiah,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain