Parallel Verses

Darby Translation

So they spread a tent for Absalom upon the roof; and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.

New American Standard Bible

So they pitched a tent for Absalom on the roof, and Absalom went in to his father’s concubines in the sight of all Israel.

King James Version

So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.

Holman Bible

So they pitched a tent for Absalom on the roof, and he slept with his father’s concubines in the sight of all Israel.

International Standard Version

So they erected a tent for Absalom on the palace roof and Absalom went in and had sex with his father's mistresses right in front of all Israel.

A Conservative Version

So they spread Absalom a tent upon the top of the house, and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.

American Standard Version

So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.

Amplified

So they pitched a tent for Absalom on the roof [of the king’s palace], and Absalom went in to his father’s concubines in the sight of all Israel.

Bible in Basic English

So they put up the tent for Absalom on the top of the house, and Absalom went in to his father's women before the eyes of all Israel.

Julia Smith Translation

And they will stretch out a tent for Absalom upon the roof, and Absalom will go in to his father's concubines before the eyes of all Israel.

King James 2000

So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.

Lexham Expanded Bible

Then they pitched a tent for Absalom on the roof, and he went [in] to the concubines of his father before the eyes of all Israel.

Modern King James verseion

And they spread Absalom a tent on the top of the house, and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so they pitched Absalom a tent upon the top of the house. And he went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.

NET Bible

So they pitched a tent for Absalom on the roof, and Absalom had sex with his father's concubines in the sight of all Israel.

New Heart English Bible

So they spread Absalom a tent on the top of the house; and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.

The Emphasized Bible

And they stretched out for Absolom a tent, upon the house-top, - and Absolom went in unto his father's concubines, in the sight of all Israel.

Webster

So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.

World English Bible

So they spread Absalom a tent on the top of the house; and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.

Youngs Literal Translation

And they spread out for Absalom the tent on the roof, and Absalom goeth in unto the concubines of his father before the eyes of all Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

a tent
אהל 
'ohel 
Usage: 345

upon the top of the house
גּג 
Gag 
Usage: 30

and Absalom
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

went in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

פּלגשׁ פּילגשׁ 
Piylegesh 
Usage: 37

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

References

Easton

Fausets

Context Readings

Ahithophel's Advice

21 And Ahithophel said to Absalom, Go in to thy father's concubines, whom he has left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art become odious with thy father; and the hands of all that are with thee shall be strong. 22 So they spread a tent for Absalom upon the roof; and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel. 23 And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, was as if a man had inquired of the word of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.



Cross References

2 Samuel 12:11-12

Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.

2 Samuel 15:16

And the king went forth, and all his household after him, and the king left ten women, concubines, to keep the house.

2 Samuel 20:3

And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women, concubines, whom he had left to keep the house, and put them in a house of confinement and maintained them, but did not go in to them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.

Numbers 25:6

And behold, a man of the children of Israel came and brought a Midianitish woman to his brethren, in the sight of Moses, and in the sight of the whole assembly of the children of Israel, who were weeping before the entrance of the tent of meeting.

2 Samuel 11:2

And it came to pass at evening time that David arose from off his couch, and walked upon the roof of the king's house; and from the roof he saw a woman bathing, and the woman was very beautiful;

Isaiah 3:9

The look of their face doth witness against them, and they declare their sin as Sodom: they hide it not. Woe unto their soul! for they have brought evil upon themselves.

Jeremiah 3:3

And the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; but thou hast a harlot's forehead, thou refusest to be ashamed.

Jeremiah 8:12

Are they ashamed that they have committed abomination? Nay, they are not at all ashamed, and they know not how to blush. Therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall stumble, saith Jehovah.

Ezekiel 24:7

for her blood is in the midst of her; she set it upon the bare rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust.

Philippians 3:19

whose end is destruction, whose god is the belly, and their glory in their shame, who mind earthly things:)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain