Parallel Verses
International Standard Version
Just then the Ethiopian arrived. He reported, "Good news, your majesty the king! The LORD has delivered you from the control of everyone who rebelled against you!"
New American Standard Bible
Behold, the Cushite arrived, and the Cushite said, “Let my lord the king receive good news, for
King James Version
And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.
Holman Bible
Just then the Cushite came and said, “May my lord the king hear the good news: today the Lord has delivered you from all those rising up against you!”
A Conservative Version
And, behold, the Cushite came. And the Cushite said, News for my lord the king, for LORD has avenged thee this day of all those who rose up against thee.
American Standard Version
And, behold, the Cushite came; and the Cushite said, Tidings for my lord the king; for Jehovah hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.
Amplified
Behold, the Cushite (Ethiopian) arrived, and said, “Let my lord the king receive good news, for the Lord has vindicated you today by rescuing you from the hand (power) of all those who stood against you.”
Bible in Basic English
And then the Cushite came and said, I have news for my lord the king: today the Lord has done right in your cause against all those who took up arms against you.
Darby Translation
And behold, the Cushite came; and the Cushite said, Let my lord the king receive good tidings, for Jehovah has avenged thee this day of all them that rose up against thee.
Julia Smith Translation
And behold, Cushi came; and Cushi will say, Good news will be announced, my lord the king, for Jehovah judged thee this day from the hand of all rising up against thee.
King James 2000
And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD has avenged you this day of all them that rose up against you.
Lexham Expanded Bible
Suddenly the Cushite arrived and said, "May my lord the king receive the good news, for Yahweh has vindicated you today from the power of all who stood up against you."
Modern King James verseion
And, behold, Cushi came. And Cushi said, Good news, my lord the king, for Jehovah has avenged you this day of all those who rose up against you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And behold, Cushi came and said, "Tidings, my lord the king: the LORD hath quite thee this day out of the hands of all that rose against thee."
NET Bible
Then the Cushite arrived and said, "May my lord the king now receive the good news! The Lord has vindicated you today and delivered you from the hand of all who have rebelled against you!"
New Heart English Bible
Behold, the Cushite came. The Cushite said, "News for my lord the king; for the LORD has avenged you this day of all those who rose up against you."
The Emphasized Bible
Then lo! the Cushite, coming in, - and the Cushite said - Tidings, getteth my lord the king, how that Yahweh hath vindicated thee to-day, at the hand of all them who had risen up against thee.
Webster
And behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.
World English Bible
Behold, the Cushite came. The Cushite said, "News for my lord the king; for Yahweh has avenged you this day of all those who rose up against you."
Youngs Literal Translation
And lo, the Cushite hath come, and the Cushite saith, 'Let tidings be proclaimed, my lord, O king; for Jehovah hath delivered thee to-day out of the hand of all those rising up against thee.'
Themes
Ahimaaz » Son of zadok, the high priest. Loyal to david
Interlinear
Shaphat
Yowm
Yad
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 18:31
Verse Info
Context Readings
Absalom Dies In Battle
30 The king replied, "Stand here at attention and wait." So he stepped to the side and stood there waiting. 31 Just then the Ethiopian arrived. He reported, "Good news, your majesty the king! The LORD has delivered you from the control of everyone who rebelled against you!" 32 The king asked the Ethiopian, "Is the young man safe?" The Ethiopian answered, "May the enemies of your majesty the king including everyone who rebels and tries to harm you become like that young man"."
Cross References
2 Samuel 18:19
Zadok's son Ahimaaz told Joab, "Let me run over to King David and take him the news. I'll mention that the LORD has delivered him from his enemies."
Deuteronomy 32:35-36
To me belong vengeance and recompense. In due time their feet will slip, because their time of calamity is near and the things prepared for them draw near.
2 Samuel 18:28
"Everything's fine!" Ahimaaz announced to the king. He bowed low with his face to the ground before the king and said, "Praise be to the LORD your God! He has handed over the men who rebelled against your majesty the king."
2 Samuel 22:48-49
The God who keeps on avenging me, subjugating people beneath me,
Psalm 58:10
The righteous person will rejoice when he sees your vengeance; when he washes his feet in the blood of the wicked.
Psalm 94:1-4
God of vengeance, LORD God of vengeance, display your splendor!
Psalm 124:2-3
if the LORD had not been on our side, when men came against us,
Luke 18:7-8
Won't God grant his chosen people justice when they cry out to him day and night? Is he slow to help them?