Parallel Verses
New American Standard Bible
Then they came to Gilead and to
King James Version
Then they came to Gilead, and to the land of Tahtimhodshi; and they came to Danjaan, and about to Zidon,
Holman Bible
They went to Gilead and to the land of the Hittites
International Standard Version
They went on to Gilead and the territory of Tahtim-hodshi, then on toward Dan. From Dan they went around to Sidon
A Conservative Version
Then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi. And they came to Dan-jaan, and round about to Sidon,
American Standard Version
then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and they came to Dan-jaan, and round about to Sidon,
Amplified
Then they came to Gilead and to the land of Tahtim-hodshi, and they came to Dan-jaan and around to Sidon,
Bible in Basic English
Then they came to Gilead, and to the land of the Hittites under Hermon; and they came to Dan, and from Dan they came round to Zidon,
Darby Translation
And they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and came to Dan-jaan, and to the environs of Sidon;
Julia Smith Translation
And they will come to Gilead and to the land of Tahtim-Hodshi; and they will come to Dan-Jaan, and round about to Zidon.
King James 2000
Then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and they came to Dan-jaan, and around to Sidon,
Lexham Expanded Bible
Then they went to Gilead and to the land of Tahtim Hodshi. They came to Dan Jaan and around to Sidon
Modern King James verseion
And they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi. And they came to Dan-jaan, and around to Sidon.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And then they went to Gilead and to the nether land of Hodshi, and from thence to Dan-Jaan, and about to Sidon,
NET Bible
Then they went on to Gilead and to the region of Tahtim Hodshi, coming to Dan Jaan and on around to Sidon.
New Heart English Bible
then they came to Gilead, and to the land of Tahtim Hodshi; and they came to Dan Jaan, and around to Sidon,
The Emphasized Bible
Thus came they to Gilead, and unto the land of Tahtim-hodshi, - and came to Dan-jaan, and round about Zidon;
Webster
Then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and they came to Dan-jaan, and about to Zidon,
World English Bible
then they came to Gilead, and to the land of Tahtim Hodshi; and they came to Dan Jaan, and around to Sidon,
Youngs Literal Translation
and they come in to Gilead, and unto the land of Tahtim-Hodshi, and they come in to Dan-Jaan, and round about unto Zidon,
Themes
Armies » Enumeration of israel's military forces
Census » The numbering of israel » By david
Dan-jaan » A place near the source of the jordan river
Joab » Son of david's sister » Numbers the people
Presumption » Instances of » David, in numbering israel
Rulers' » Wicked » Instances of » David, numbering israel and judah
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 24:6
Verse Info
Context Readings
David And The Census Of The People
5
They crossed the Jordan and camped south of Aroer, the city in the middle of the valley, in the territory of Gad. Then they went north to Jazer.
6 Then they came to Gilead and to
Cross References
Joshua 19:28
Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, to great Zidon;
Genesis 10:15
Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
Genesis 31:21
He left in a hurry with all that belonged to him. He crossed the Euphrates River and went toward the mountains of Gilead.
Genesis 31:47-48
In his language, Laban called it Jegar Sahadutha (Witness Pile), but Jacob called it Galeed.
Numbers 32:1
The sons of Reuben and the sons of Gad had a large number of livestock. They saw the land of Jazer and the land of Gilead was indeed a place suitable for livestock.
Numbers 32:39
The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead. They captured it and forced out the Amorites who were there.
Joshua 11:8
Jehovah delivered them into the hand of Israel, who killed them. They chased them unto great Zidon, and to Misrephoth-maim, and to the valley of Mizpeh eastward; and they killed them. They did not leave any survivor remain.
Joshua 19:47
The boundary of the children of Dan went too little for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, put it to the sword and occupied it. They lived there and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
Judges 1:31
Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob:
Judges 18:28-29
There was no one to save them, because Laish was a long way from Sidon, and they had no dealings with any other people. The Danites rebuilt the town and settled down there.