2 Timothy 1:18



Parallel Verses

New American Standard Bible

the Lord grant to him to find mercy from the Lord on that day--and you know very well what services he rendered at Ephesus.

King James Version

The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered unto me at Ephesus, thou knowest very well.

Holman Bible

May the Lord grant that he obtain mercy from the Lord on that day. And you know how much he ministered at Ephesus.

International Standard Version

May the Lord grant that he finds mercy on the day he comes again. You know very well how much he assisted me in Ephesus.

A Conservative Version

(may the Lord grant him to find mercy from Lord in that day), and in how many things he ministered at Ephesus, thou know very well.

American Standard Version

(the Lord grant unto him to find mercy of the Lord in that day); and in how many things he ministered at Ephesus, thou knowest very well.

Amplified

May the Lord grant to him that he may find mercy from the Lord on that [great] day! And you know how many things he did for me and what a help he was at Ephesus [you know better than I can tell you].

An Understandable Version

May the Lord grant that he will find mercy on that day [i.e., the day of judgment]. And you know very well the many things he did to serve [me while I was] at Ephesus.

Anderson New Testament

The Lord grant to him, that he may find mercy from the Lord in that day. And in how many things he ministered to me in Ephesus, you know very well.

Bible in Basic English

(May he have the Lord's mercy in that day); and of all he did for me at Ephesus you have full knowledge.

Common New Testament

may the Lord grant him to find mercy from the Lord on that Dayand you know very well all the service he rendered at Ephesus.

Daniel Mace New Testament

the Lord grant he may obtain mercy from him in that day, for you know very well what services de did me at Ephesus.

Darby Translation

the Lord grant to him to find mercy from the Lord in that day and how much service he rendered in Ephesus thou knowest best.

Godbey New Testament

May the Lord grant unto him to find mercy with the Lord in that day. And so many things as he ministered in Ephesus, you know better.

Goodspeed New Testament

The Lord grant that he may be shown mercy by the Lord on that Day! And you know well enough how he helped me at Ephesus.

John Wesley New Testament

The Lord grant him to find mercy from the Lord in that day: And in how many things he served me at Ephesus, thou knowest very well.

Jubilee 2000 Bible

The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day; and in how many things he ministered unto me at Ephesus, thou knowest very well.

Julia Smith Translation

(May, the Lord give to him to find mercy of the Lord in that day:) and in how many things he served in Ephesus, thou knowest better.

King James 2000

The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered unto me at Ephesus, you know very well.

Lexham Expanded Bible

May the Lord grant him to find mercy from the Lord in that day! And how much he served [me] in Ephesus you know very well.

Modern King James verseion

May the Lord grant to him that he may find mercy from the Lord in that Day. And in what things he ministered to me at Ephesus, you know very well.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The Lord grant unto him that he may find mercy with the Lord at that day. And in how many things he ministered unto me at Ephesus thou knowest very well.

Moffatt New Testament

(may he find favour with the Lord on the great Day! The Lord grant it!). And you know very well what a help he was to me in Ephesus.

Montgomery New Testament

The Lord grant him to find mercy form the Lord in that Day! And you know better than I how many services he rendered in Ephesus.

NET Bible

May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day! And you know very well all the ways he served me in Ephesus.

New Heart English Bible

(the Lord grant to him to find the Lord's mercy in that day); and in how many things he served at Ephesus, you know very well.

New simplified Bible

May the Lord grant him to find the mercy of God in that day, and in how many things he ministered at Ephesus, you know very well.

Noyes New Testament

The Lord grant to him that he may find mercy from the Lord in that day: and what services he rendered me at Ephesus, thou knowest very well.

Sawyer New Testament

The Lord grant him to find mercy with the Lord in that day. And what services he performed at Ephesus, you know very well.

The Emphasized Bible

The Lord grant him to find mercy from the Lord in, that, day; - and, how many times, in Ephesus, he hath ministered, better art, thou, getting to know.

Thomas Haweis New Testament

The Lord grant that he may find mercy with the Lord in the great day; and how liberally he ministered to me at Ephesus, thou knowest better than any other person.

Twentieth Century New Testament

The Lord grant that he may find mercy at the hands of the Lord on 'That Day.' The many services that he rendered at Ephesus you have the best means of knowing.

Webster

The Lord grant to him that he may find mercy from the Lord in that day: and in how many things he ministered to me at Ephesus, thou knowest very well.

Weymouth New Testament

And you yourself well know all the services which he rendered me in Ephesus.

Williams New Testament

The Lord grant that he may find mercy at His hands on that day. And you very well know yourself how great were the services he rendered me at Ephesus.

World English Bible

(the Lord grant to him to find the Lord's mercy in that day); and in how many things he served at Ephesus, you know very well.

Worrell New Testament

(the Lord grant to him to find mercy from the Lord in that day); and in how many things he ministered at Ephesus, you know very well.

Worsley New Testament

(The Lord grant that he may find mercy of the Lord in that day!) And how much he ministered to me at Ephesus too, thou knowest full well.

Youngs Literal Translation

may the Lord give to him to find kindness from the Lord in that day; and how many things in Ephesus he did minister thou dost very well know.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
κύριος 
Kurios 
Lord , lord , master , sir , Sir ,
Usage: 643

δίδωμι 
Didomi 
give , grant , put , show , deliver , make ,
Usage: 254


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

εὑρίσκω 
heurisko 
find ,
Usage: 130

ἔλεος 
Eleos 
Usage: 25

of
παρά 
Para 
of , with , from , by ... side , at , than ,
Usage: 145

the Lord
κύριος 
Kurios 
Lord , lord , master , sir , Sir ,
Usage: 643

in
ἐν 
En 
in , by , with , among , at , on , through ,
Usage: 2128

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that , those , he , the same , they ,
Usage: 148

day
ἡμέρα 
hemera 
day , daily 9 , time , not tr ,
Usage: 287

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

διακονέω 
Diakoneo 
Usage: 25

unto me at
ἐν 
En 
in , by , with , among , at , on , through ,
Usage: 2128

Ἔφεσος 
Ephesos 
Usage: 14

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

Context Readings

Be Loyal To The Faith

17 but when he was in Rome, he eagerly searched for me and found me-- 18 the Lord grant to him to find mercy from the Lord on that day--and you know very well what services he rendered at Ephesus.



Cross References

2 Timothy 1:12

For this reason I also suffer these things, but I am not ashamed; for I know whom I have believed and I am convinced that He is able to guard what I have entrusted to Him until that day.

Hebrews 6:10

For God is not unjust so as to forget your work and the love which you have shown toward His name, in having ministered and in still ministering to the saints.

1 Timothy 1:3

As I urged you upon my departure for Macedonia, remain on at Ephesus so that you may instruct certain men not to teach strange doctrines,

1 Kings 17:20

He called to the LORD and said, "O LORD my God, have You also brought calamity to the widow with whom I am staying, by causing her son to die?"

Psalm 130:3-4

If You, LORD, should mark iniquities, O Lord, who could stand?

Matthew 25:34-40

"Then the King will say to those on His right, 'Come, you who are blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Luke 1:72

To show mercy toward our fathers, And to remember His holy covenant,

Luke 1:78

Because of the tender mercy of our God, With which the Sunrise from on high will visit us,

Luke 8:3

and Joanna the wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many others who were contributing to their support out of their private means.

Acts 19:1

It happened that while Apollos was at Corinth, Paul passed through the upper country and came to Ephesus, and found some disciples.

Romans 3:23-24

for all have sinned and fall short of the glory of God,

Romans 9:15-23

For He says to Moses, "I WILL HAVE MERCY ON WHOM I HAVE MERCY, AND I WILL HAVE COMPASSION ON WHOM I HAVE COMPASSION."

1 Corinthians 16:8

But I will remain in Ephesus until Pentecost;

2 Corinthians 9:1

For it is superfluous for me to write to you about this ministry to the saints;

Ephesians 2:4

But God, being rich in mercy, because of His great love with which He loved us,

1 Thessalonians 2:19

For who is our hope or joy or crown of exultation? Is it not even you, in the presence of our Lord Jesus at His coming?

2 Timothy 1:16

The Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not ashamed of my chains;

2 Timothy 4:12

But Tychicus I have sent to Ephesus.

1 Peter 1:10

As to this salvation, the prophets who prophesied of the grace that would come to you made careful searches and inquiries,

Revelation 2:1

"To the angel of the church in Ephesus write: The One who holds the seven stars in His right hand, the One who walks among the seven golden lampstands, says this:



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org