Parallel Verses

International Standard Version

The people kept shouting, "This is the voice of a god, not of a man!"

New American Standard Bible

The people kept crying out, “The voice of a god and not of a man!”

King James Version

And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man.

Holman Bible

The assembled people began to shout, “It’s the voice of a god and not of a man!”

A Conservative Version

And the populace shouted, The voice of a god, and not of a man.

American Standard Version

And the people shouted,'saying , The voice of a god, and not of a man.

Amplified

The assembled people kept shouting, “It is the voice of a god and not of a man!”

An Understandable Version

The people began shouting, "His is the voice of a god and not a man."

Anderson New Testament

And the people shouted: It is the voice of God, and not of man.

Bible in Basic English

And the people, with loud cries, said, It is the voice of a god, not of a man.

Common New Testament

And the people shouted, "The voice of a god and not of a man!"

Daniel Mace New Testament

at which the people gave a shout, saying, it is the voice of a God, and not of a man.

Darby Translation

And the people cried out, A god's voice and not a man's.

Godbey New Testament

and the people shouted, It is the voice of God and not of man.

Goodspeed New Testament

and the people shouted in applause, "It is a god's voice, not a man's!"

John Wesley New Testament

And the people shouted, It is the voice of God, and not of a man.

Julia Smith Translation

And the people called aloud, The voice of God, and not of man.

King James 2000

And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man.

Lexham Expanded Bible

But the people began to call out loudly, "The voice of a god and not of a man!"

Modern King James verseion

And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god and not of a man!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people gave a shout, saying, "It is the voice of a god and not of a man."

Moffatt New Testament

The populace shouted, "It is a god's voice, not a man's!"

Montgomery New Testament

"The voice of a god, and not of a man," the people kept shouting.

NET Bible

But the crowd began to shout, "The voice of a god, and not of a man!"

New Heart English Bible

The people shouted, "The voice of a god, and not of a man."

Noyes New Testament

And thereupon the people shouted, The voice of a god, and not of a man!

Sawyer New Testament

and the people shouted, It is the voice of a god, and not of a man.

The Emphasized Bible

And, the populace, began to shout - A god's, voice, and not, a man's!

Thomas Haweis New Testament

And the populace shouted, It is the voice of a god, and not a man.

Twentieth Century New Testament

The people kept shouting: "It is the voice of God, and not of a man!"

Webster

And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man.

Weymouth New Testament

and the assembled people kept shouting, "It is the voice of a god, and not of a man!"

Williams New Testament

and the people shouted, "It is a god's voice, not a man's!"

World English Bible

The people shouted, "The voice of a god, and not of a man!"

Worrell New Testament

And the people were shouting, "It is the voice of a god, and not of a man!"

Worsley New Testament

And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man:

Youngs Literal Translation

and the populace were shouting, 'The voice of a god, and not of a man;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the people
δῆμος 
Demos 
Usage: 4

ἐπιφωνέω 
Epiphoneo 
Usage: 3

saying, It is the voice
φωνή 
Phone 
Usage: 128

of a god
θεός 
theos 
Usage: 1151

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

References

Context Readings

Herod's Gruesome Death

21 Therefore, at a set time Herod put on his royal robes, sat down on the royal seat, and made a speech to them. 22 The people kept shouting, "This is the voice of a god, not of a man!" 23 Immediately the angel of the Lord struck him down because he did not give glory to God, and he was eaten by worms and died.


Cross References

Psalm 12:2

Everyone speaks lies to his neighbor; they speak with flattering lips and hidden motives.

Daniel 6:7

All of the royal administrators, prefects, regional authorities, scribes, and governors have concluded that the king should establish and enforce an edict that anyone who prays to any god or man for the next 30 days (except to you, your majesty) is to be thrown into the lions' pit.

Acts 14:10-13

he said in a loud voice, "Stand up straight on your feet!" Then the man jumped up and began to walk.

Jude 1:16

These people are complainers and faultfinders, following their own desires. They say arrogant things and flatter people in order to take advantage of them.

Revelation 13:4

They worshipped the dragon because it had given authority to the beast. They also worshipped the beast, saying, "Who is like the beast, and who can fight a war with it?"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain