Parallel Verses

International Standard Version

These people are complainers and faultfinders, following their own desires. They say arrogant things and flatter people in order to take advantage of them.

New American Standard Bible

These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; they speak arrogantly, flattering people for the sake of gaining an advantage.

King James Version

These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage.

Holman Bible

These people are discontented grumblers, walking according to their desires; their mouths utter arrogant words, flattering people for their own advantage.

A Conservative Version

These are grumblers, fault-finders, going according to their lusts, and their mouth speaks overblown things, marveling personages for the sake of advantage.

American Standard Version

These are murmurers, complainers, walking after their lusts (and their mouth speaketh great swelling words ), showing respect of persons for the sake of advantage.

Amplified

These people are [habitual] murmurers, griping and complaining, following after their own desires [controlled by passion]; they speak arrogantly, [pretending admiration and] flattering people to gain an advantage.

An Understandable Version

These people are gripers and complainers, living according to their own [evil] desires, whose mouths speak boastfully, and who show partiality [toward certain people] to gain some advantage.

Anderson New Testament

These are murmurers, fault-finders, walking ac cording to their own desires; and their mouth speaks boastful words, while they admire persons for the sake of gain.

Bible in Basic English

These are the men who make trouble, ever desiring change, going after evil pleasures, using high-sounding words, respecting men's position in the hope of reward.

Common New Testament

These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; they speak arrogantly, flattering people for their own advantage.

Daniel Mace New Testament

These are murmurers, complainers, who pursue their own passions: their language swells with flattery, which they offer to the personages of men from a prospect of gain.

Darby Translation

These are murmurers, complainers, walking after their lusts; and their mouth speaks swelling words, admiring persons for the sake of profit.

Emphatic Diaglott Bible

These are murmurers, and complainers, who walk according to their own lusts; and their mouths speak great swelling words. They admire persons for the sake of gain.

Godbey New Testament

These are querulous grumblers, going forth according to their own lusts; and their mouth speaking swelling words, admiring persons for the sake of gain.

Goodspeed New Testament

These men are grumblers, dissatisfied with life. They go where their passions lead, their talk is arrogant and they cultivate people in the hope of gain.

John Wesley New Testament

These are murmurers, complainers, walking after their own desires, and their mouth speaketh great swelling things, having mens persons in admiration for advantage.

Julia Smith Translation

These are murmurers, discontented, going according to their eager desires; and their mouth speaks exceeding bulky things, admiring faces on account of advantage.

King James 2000

These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaks great swelling words, holding men in admiration for the sake of advantage.

Lexham Expanded Bible

These [people] are grumblers, discontented, proceeding according to their desires, and their mouths speaking pompous [words], {showing partiality to gain an advantage}.

Modern King James verseion

These are murmurers, complainers, leading lives according to their lusts. And their mouth speaks proud things, admiring faces for the sake of gain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These are murmurers, complainers, walking after their own lusts, whose mouths speak proud things. They have men in great reverence because of advantage.

Moffatt New Testament

For these people are murmurers, grumbling at their lot in life ??they fall in with their own passions, their talk is arrogant, they pay court to men to benefit themselves.

Montgomery New Testament

For these are murmurers, always complaining. They always go where their passions lead, and their mouth speaks great swelling words, while they pay court to men for the sake of the advantage they can get.

NET Bible

These people are grumblers and fault-finders who go wherever their desires lead them, and they give bombastic speeches, enchanting folks for their own gain.

New Heart English Bible

These are murmurers and complainers, walking after their lusts (and their mouth speaks proud things), showing respect of persons to gain advantage.

Noyes New Testament

These are murmurers, complaining of their lot, walking according to their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words; admiring mens persons, for the sake of profit.

Sawyer New Testament

These are complainers, censorious, walking after their inordinate desires, and their mouth speaks proud words, showing admiration of persons for the sake of gain.

The Emphasized Bible

These, are murmurers, complainers, according to their covetings, going on, - and, their mouth, speaketh great swelling words, - holding persons in admiration, for profit's sake.

Thomas Haweis New Testament

These men are murmurers, complainers at their lot in life, walking after their own corrupt passions; and their mouth utters hyperbolically pompous expressions, pretending high personal admiration, in order to make their advantage.

Twentieth Century New Testament

These men are always murmuring, and complaining of their lot; they follow where their passions lead them; they have arrogant words upon their lips; and they flatter men for the sake of what they can get from them.

Webster

These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage.

Weymouth New Testament

These men are murmurers, ever bemoaning their lot. Their lives are guided by their evil passions, and their mouths are full of big, boastful words, while they treat individual men with admiring reverence for the sake of the advantage they can gain.

Williams New Testament

These persons are grumblers, ever complaining about their lot. They live to satisfy their evil passions, their lips boast arrogant things, and they flatter others for personal gain.

World English Bible

These are murmurers and complainers, walking after their lusts (and their mouth speaks proud things), showing respect of persons to gain advantage.

Worrell New Testament

These are murmurers, complainers, walking according to their own desires; and their mouth speaks great swelling words; admiring men's persons, for the sake of profit.

Worsley New Testament

These are murmurers, complainers, who walk according to their own irregular desires; and their mouth speaketh great swelling words, with admiration of certain persons for some advantage of their own.

Youngs Literal Translation

These are murmurers, repiners; according to their desires walking, and their mouth doth speak great swellings, giving admiration to persons for the sake of profit;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

are
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

γογγυστής 
Goggustes 
Usage: 1

μεμψίμοιρος 
mempsimoiros 
Usage: 1

πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428


Usage: 0

ἐπιθυμία 
Epithumia 
Usage: 35

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


Usage: 0

στόμα 
Stoma 
Usage: 63

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

ὑπέρογκος 
Huperogkos 
Usage: 2

θαυμάζω 
Thaumazo 
Usage: 42

πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

θαυμάζω 
Thaumazo 
Usage: 42

because of
χάριν 
Charin 
Usage: 8

References

Context Readings

The Apostates' Doom

15 15He will judge all people and convict everyone of all the ungodly things that they have done in such an ungodly way, including all the harsh things that these ungodly sinners have said about him." 16 These people are complainers and faultfinders, following their own desires. They say arrogant things and flatter people in order to take advantage of them. 17 But you, dear friends, must remember the statements and predictions of the apostles of our Lord Jesus, the Messiah.


Cross References

2 Peter 2:18

By talking high-sounding nonsense and using sinful cravings of the flesh, they entice people who have just escaped from those who live in error.

2 Peter 2:10

especially those who satisfy their flesh by indulging in its passions and who despise authority.

Leviticus 19:15

"You are not to be unjust in deciding a case. You are not to show partiality to the poor or honor the great. Instead, decide the case of your neighbor with righteousness."

Numbers 16:11

Therefore you and your group have conspired against the LORD and Aaron. What is it that causes you to complain against him?"

1 Corinthians 10:10

You must stop complaining, as some of them were doing, and were annihilated by the destroyer.

Jude 1:18

They kept telling you, "In the last times there will be mockers, following their own ungodly desires."

Numbers 14:36

After this, the men whom Moses sent out to explore the land, who returned and made the whole congregation complain against him by bringing an evil report concerning the land,

Deuteronomy 1:27

You murmured in your tents, "The LORD hates us. He brought us out of the land of Egypt in order to deliver us to the Amorites so he could destroy us.

Job 17:4-5

"Because you're the one who closed their hearts to compassion; therefore, you won't let them triumph.

Job 32:21

I won't discriminate against anyone, and I won't flatter any person,

Job 34:19

Who isn't partial to princes? Who doesn't give preference to the nobles over the poor? Nevertheless, all of them are his handiwork.

Psalm 15:4

The one who despises those who are utterly wicked, but who honors the one who fears the LORD, who keeps his word even when it hurts and does not change,

Psalm 17:10

They are imprisoned by their own prosperity, they have boasted proudly with their mouth.

Psalm 73:9-11

They choose to speak against heaven; while they talk about things on earth.

Psalm 106:25

They murmured in their tents, and didn't listen to the voice of the LORD.

Proverbs 28:21

To show partiality isn't good, yet for a piece of bread the valiant will transgress.

Isaiah 29:24

Moreover, those who go astray in spirit will gain understanding, and those who complain will accept instruction.'"

Luke 5:30

The Pharisees and their scribes started complaining to Jesus' disciples, "Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?"

Luke 15:2

But the Pharisees and the scribes kept complaining, "This man welcomes sinners and eats with them."

Luke 19:7

But all the people who saw this began to complain: "Jesus is going to be the guest of a notorious sinner!"

John 6:41

Then the Jewish leaders began grumbling about him because he said, "I am the bread that came down from heaven."

John 6:61

But Jesus, knowing within himself that his disciples were grumbling about this, asked them, "Does this offend you?

Galatians 5:16

So I say, live by the Spirit, and you will never fulfill the desires of the flesh.

Galatians 5:24

Now those who belong to the Messiah Jesus have crucified their flesh with its passions and desires.

Philippians 2:14

Do everything without complaining or arguing

1 Thessalonians 4:5

not with passion and lust like the gentiles who do not know God.

1 Timothy 6:5

and incessant conflict between people who are depraved in mind and deprived of truth. They think that godliness is a way to make a profit.

2 Timothy 4:3

For the time will come when people will not tolerate healthy doctrine, but with itching ears will surround themselves with teachers who cater to their people's own desires.

James 1:14-15

Instead, each person is tempted by his own desire, being lured and trapped by it.

James 2:1-9

My brothers, do not let your faith in our glorious Lord Jesus, the Messiah, be tainted by favoritism.

1 Peter 1:14

As obedient children, do not be shaped by the desires that used to influence you when you were ignorant.

1 Peter 2:11

Dear friends, I urge you as aliens and exiles to keep on abstaining from the desires of the flesh that wage war against the soul.

1 Peter 4:2

so that he can live the rest of his mortal life guided, not by human desires, but by the will of God.

2 Peter 2:1-3

Now there were false prophets among the people, just as there also will be false teachers among you, who will secretly introduce destructive heresies and even deny the Master who bought them, bringing swift destruction on themselves.

2 Peter 3:3

First of all you must understand this: In the last days mockers will come and, following their own desires, will ridicule us

Jude 1:15

15He will judge all people and convict everyone of all the ungodly things that they have done in such an ungodly way, including all the harsh things that these ungodly sinners have said about him."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain