Parallel Verses
Julia Smith Translation
And about forty years time he bare them in the desert.
New American Standard Bible
For
King James Version
And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
Holman Bible
And for about 40 years He put up with them
International Standard Version
After he had put up with them for 40 years in the wilderness,
A Conservative Version
And for about a forty-year time he was patient with them in the wilderness.
American Standard Version
And for about the time of forty years as a nursing-father bare he them in the wilderness.
Amplified
For a period of about forty years He put up with their behavior in the wilderness.
An Understandable Version
For about forty years He tenderly cared for them in the wilderness.
Anderson New Testament
And for about forty years, he cherished them in the wilderness.
Bible in Basic English
And for about forty years he put up with their ways in the waste land.
Common New Testament
For about forty years he put up with them in the wilderness.
Daniel Mace New Testament
for forty years he maintain'd them in the wilderness.
Darby Translation
and for a time of about forty years he nursed them in the desert.
Godbey New Testament
and when he supported them about the time of forty years in the wilderness,
Goodspeed New Testament
Then after he had taken care of them for forty years in the desert,
John Wesley New Testament
And he suffered their manners in the wilderness, about the space of forty years.
King James 2000
And about the time of forty years he endured their manners in the wilderness.
Lexham Expanded Bible
And for a period of time [of] about forty years, he put up with them in the wilderness.
Modern King James verseion
And about the time of forty years He tenderly bore them in the wilderness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And about the time of forty years, suffered he their manners in the wilderness.
Moffatt New Testament
For about forty years he bore with them in the desert,
Montgomery New Testament
"For about forty years he bore with them in the desert,
NET Bible
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
New Heart English Bible
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
Noyes New Testament
and for about forty years he nourished them in the wilderness.
Sawyer New Testament
And when he had borne with their conduct forty years in the wilderness,
The Emphasized Bible
And, for the time of about forty years, bare with their manners in the desert;
Thomas Haweis New Testament
And about the space of forty years he bore with their behaviour in the wilderness.
Twentieth Century New Testament
For about forty years 'he bore with them in the Desert';
Webster
And about the time of forty years he suffered their manners in the wilderness.
Weymouth New Testament
For a period of about forty years, He fed them, like a nurse, in the Desert.
Williams New Testament
Then after He had fed them forty years in the desert,
World English Bible
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
Worrell New Testament
And for about the time of forty years He bore them as a nursing father in the wilderness.
Worsley New Testament
And about forty years He bare with their behaviour in the wilderness.
Youngs Literal Translation
and about a period of forty years He did suffer their manners in the wilderness,
Themes
Antioch » A city » A city of pisidia. Persecutes paul
Christian ministers » Success attending » Paul
Law » Expounded by » In synagogues
Paul » Visits antioch (in pisidia), and preaches in the synagogue
References
Word Count of 37 Translations in Acts 13:18
Verse Info
Context Readings
Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch
17 God of this people Israel chose our fathers, and exalted the people in sojourning the land of Egypt, and with high arm brought them out of it. 18 And about forty years time he bare them in the desert. 19 And having destroyed seven nations in the land of Chanaan, he gave them to inherit this land by lot.
Cross References
Acts 7:36
He brought them out, having done wonders and sign in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the desert forty years.
Deuteronomy 9:7
Remembering, thou shalt not forget that thou didst provoke Jehovah thy God to anger in the desert: from the day thou didst go out from the land of Egypt till your coming to this place, ye were rebelling against Jehovah.
Deuteronomy 9:21-24
And the sin that ye made, the calf, I took and I shall burn it with fire, and beat it, and grinding small till it was beat small to dust: and I shall cast its dust into the torrent going down from the mount.
Exodus 16:2
And all the assembly of the sons of Israel will murmur against Moses and against Aaron in the desert
Exodus 16:35
And the sons of Israel ate the manna forty years till they came to a land inhabited: they ate the portion till they came to the extremity of the land of Canaan.
Numbers 14:22
For all the men having seen my glory and my signs which I did in Egypt and in the desert, and they will try me this ten times, they heard not to my voice.
Numbers 14:33-34
And your sons shall be fed in the desert forty years, and bear your fornications till your carcasses be finished in the desert
Deuteronomy 1:31
And in the desert where thou sawest that Jehovah thy God lifted thee up, as a man will lift up his son, in all the way that ye went till your coming to this place.
Nehemiah 9:16-21
And they and our fathers acted proudly, and they will harden their neck, and will not hear to thy commands,
Psalm 78:17-42
And they will yet add to sin against him to embitter the Most High in a dry land.
Psalm 95:8-11
Ye shall not harden your heart as the strife, as the day of trial in the desert:
Psalm 106:13-29
They hastened; they forget his works; they waited not for his counsel.
Ezekiel 20:10-17
And I shall cause, them to go forth from the land of Egypt, and I shall bring them to the desert.
Amos 5:25-26
Did ye bring near to me sacrifices and gifts in the desert forty years, O house of Israel?
Acts 7:39-43
To whom our fathers would not be obedient, but rejected, and in their hearts they turned back into Egypt,
1 Corinthians 10:1-10
And I will not ye be ignorant, brethren, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;
Hebrews 3:7-10
Wherefore (as the Holy Spirit says, If to day ye hear his voice,
Hebrews 3:16-19
For some, having heard, did exasperate: but not all they having come out of Egypt by Moses.