Parallel Verses
A Conservative Version
who in the generations that have passed allowed all the nations to go in their own ways,
New American Standard Bible
King James Version
Who in times past suffered all nations to walk in their own ways.
Holman Bible
In past generations He allowed all the nations
International Standard Version
In past generations he allowed all the nations to go their own ways,
American Standard Version
who in the generations gone by suffered all the nations to walk in their own ways.
Amplified
In generations past He permitted all the nations to go their own ways;
An Understandable Version
God allowed all nations to go their own way in past generations,
Anderson New Testament
who, in past generations, permitted all the nations to walk in their own ways;
Bible in Basic English
Who in the past let all nations go in the ways which seemed good to them.
Common New Testament
In past generations he allowed all the nations to go their own ways;
Daniel Mace New Testament
who in past ages has let all Nations proceed in their own ways.
Darby Translation
who in the past generations suffered all the nations to go in their own ways,
Godbey New Testament
who in bygone generations, suffered all nations to walk in their own ways;
Goodspeed New Testament
In ages past he let all the heathen follow their own ways;
John Wesley New Testament
Yet he left not himself without witness,
Julia Smith Translation
Who in past generations suffered all nations to go in their ways.
King James 2000
Who in times past allowed all nations to walk in their own ways.
Lexham Expanded Bible
who in generations that are past permitted all the nations to go their [own] ways.
Modern King James verseion
who in past generations allowed all nations to walk in their own ways.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
the which in times past suffered all nations to walk in their own ways.
Moffatt New Testament
In bygone ages he allowed all nations to go their own ways,
Montgomery New Testament
In bygone generations he allowed all the nations to walk in their own ways,
NET Bible
In past generations he allowed all the nations to go their own ways,
New Heart English Bible
who in the generations gone by allowed all the nations to walk in their own ways.
Noyes New Testament
who in the ages past suffered all the nations to walk in their own ways;
Sawyer New Testament
who in past generations permitted all nations to walk in their own ways;
The Emphasized Bible
Who in the bygone generations suffered all the nations to be going on in their own ways, -
Thomas Haweis New Testament
who in the past generations hath suffered all nations to walk in their own ways.
Twentieth Century New Testament
In bygone times he permitted all the nations to go their own ways.
Webster
Who in times past suffered all nations to walk in their own ways.
Weymouth New Testament
In times gone by He allowed all the nations to go their own ways;
Williams New Testament
In ages past He let all the heathen go on in their own ways;
World English Bible
who in the generations gone by allowed all the nations to walk in their own ways.
Worrell New Testament
Who, in the past generations, suffered all the nations to walk in their own ways;
Worsley New Testament
and all things therein, who in generations past suffered all the nations to walk in their own ways: though He left not Himself without witness;
Youngs Literal Translation
who in the past generations did suffer all the nations to go on in their ways,
Themes
Barnabas » Called jupiter (zeus)
Gentiles » Unclassified sciptures relating to
Lycaonia » Paul visits towns of
Lystra » One of two cities of lycaonia, to which paul and barnabas fled from persecutions in iconium
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Acts 14:16
Prayers for Acts 14:16
Verse Info
Context Readings
Mistaken For Gods In Lystra
15 and saying, Men, why are ye doing these things? We also are men of like nature with you, proclaiming good-news to you, to turn from these vain things to the living God, who made the heaven and the earth and the sea, and all the thi 16 who in the generations that have passed allowed all the nations to go in their own ways, 17 although he did not leave himself without evidence, doing good and giving you rains from heaven and fruitful seasons, filling our hearts of food and gladness.
Phrases
Cross References
Acts 17:30
Indeed therefore having overlooked the times of ignorance, God now commands for all men everywhere to repent.
Psalm 81:12
So I let them go after the stubbornness of their heart, that they might walk in their own counsels.
Micah 4:5
For all the peoples walk each one in the name of his god. And we will walk in the name of LORD our God forever and ever.
1 Peter 4:3
For enough time of life has past for you to accomplish the will of the Gentiles, having gone in debaucheries, lusts, excesses of wine, revelings, drinking parties, and lawless idolatries.
Psalm 147:20
He has not dealt so with any nation. And as for his ordinances, they have not known them. Praise ye LORD.
Hosea 4:17
Ephraim is joined to idols, let him alone.
Romans 1:21-25
Because, although knowing God, they did not glorify him as God, nor were they thankful, but became vain in their reasonings and their heart was darkened without understanding.
Romans 1:28
And just as they did not approve having God in knowledge, God gave them over to an unfit mind, to do things that are not fit;
Ephesians 2:12
that ye were at that time independent of Christ, alienated from the citizenship of Israel, and alien of the covenants of the promise, having no hope and godless in the world.