Parallel Verses
Montgomery New Testament
And this became known to all the people of Ephesus, both Jews and Greeks. Awe fell on them all, and the name of the Lord Jesus began to be held in honor.
New American Standard Bible
This became known to all, both Jews and Greeks, who lived in
King James Version
And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Holman Bible
This became known to everyone who lived in Ephesus, both Jews and Greeks. Then fear fell on all of them, and the name of the Lord Jesus was magnified.
International Standard Version
When this became known to everyone living in Ephesus, Jews and Greeks alike, they all became terrified, and the name of the Lord Jesus began to be held in high honor.
A Conservative Version
And this became known to all, both Jews and Greeks, to those who dwell at Ephesus. And fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
American Standard Version
And this became known to all, both Jews and Greeks, that dwelt at Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Amplified
This became known to all who lived in Ephesus, both Jews and Greeks. And fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified and exalted.
An Understandable Version
When this incident became known to all of the Jews and Greeks [i.e., Gentiles] who lived in Ephesus, they became fearful and the name of the Lord Jesus was regarded with honor.
Anderson New Testament
And this became known to all the Greeks and Jews that dwelt in Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Bible in Basic English
And this came to the ears of all those, Jews and Greeks, who were living at Ephesus; and fear came on them all, and the name of the Lord Jesus was made great.
Common New Testament
This became known to all, both Jews and Greeks, who lived in Ephesus; and fear fell upon them all and the name of the Lord Jesus was being magnified.
Daniel Mace New Testament
this was known to all the Jews and Greeks, that liv'd at Ephesus, who were all seiz'd with fear, and the name of the Lord Jesus was exalted.
Darby Translation
And this became known to all, both Jews and Greeks, who inhabited Ephesus, and fear fell upon all of them, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Godbey New Testament
And this became known to all, both Jews and Greeks, dwelling at Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified;
Goodspeed New Testament
This came to be known to everyone who lived in Ephesus, Greeks as well as Jews, and great awe came over them all, and the name of the Lord Jesus came to be held in high honor.
John Wesley New Testament
And this was known to all both Jews and Greeks dwelling at Ephesus, and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Julia Smith Translation
And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling in Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
King James 2000
And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Lexham Expanded Bible
And this became known to all who lived in Ephesus, both Jews and Greeks, and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was exalted.
Modern King James verseion
And this was known to all the Jews and Greeks who lived at Ephesus, and fear fell on all of them, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And this was known to all the Jews and Greeks also, which dwelt at Ephesus, and fear came on them all. And they magnified the name of the Lord Jesus.
Moffatt New Testament
This came to the ears of all the inhabitants of Ephesus, Jews as well as Greeks; awe fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
NET Bible
This became known to all who lived in Ephesus, both Jews and Greeks; fear came over them all, and the name of the Lord Jesus was praised.
New Heart English Bible
This became known to all, both Jews and Greeks, who lived at Ephesus. Fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Noyes New Testament
And this became known to all, both Jews and Greeks, who dwelt at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Sawyer New Testament
And this was known both to all the Jews and Greeks who lived at Ephesus, and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified;
The Emphasized Bible
And, this, became known to all - both Jews and Greeks - who were dwelling in Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was being magnified.
Thomas Haweis New Testament
And this was known to all, both Jews and Greeks, who dwelt at Ephesus: and fear fell on them all, and they magnified the name of the Lord.
Twentieth Century New Testament
This incident came to the knowledge of all the Jews and Greeks living at Ephesus; they were all awe-struck, and the Name of the Lord Jesus was held in the highest honor.
Webster
And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus: and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Weymouth New Testament
All the people of Ephesus, Jews as well as Greeks, came to know of this. There was widespread terror, and they began to hold the name of the Lord Jesus in high honour.
Williams New Testament
This at once became known to everybody living in Ephesus, Greeks as well as Jews, and awe fell upon them all, and the name of the Lord Jesus began to be held in high honor.
World English Bible
This became known to all, both Jews and Greeks, who lived at Ephesus. Fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Worrell New Testament
And this became known to all, both Jews and Greeks, who were dwelling at Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was being magnified.
Worsley New Testament
And this became known to all, both Jews and Greeks, that dwelt at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Youngs Literal Translation
and this became known to all, both Jews and Greeks, who are dwelling at Ephesus, and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was being magnified,
Themes
Glorifying God » Accomplished by » Glorifying Christ
Missionary journeys » Ac 13-14 » Third - with timothy and others
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Third - with timothy and others
Sceva » Charlatan » Jewish » Exorcist » Ephesus
Superstition » Instances of » The ephesians, in their sorceries
Topics
Interlinear
De
Touto
Ginomai
Pas
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Word Count of 37 Translations in Acts 19:17
Verse Info
Context Readings
Would-Be Exorcists
16 And the man in whom the evil spirit was sprang on two of them, overpowered them and prevailed against them, so that they fled out of the house naked and wounded. 17 And this became known to all the people of Ephesus, both Jews and Greeks. Awe fell on them all, and the name of the Lord Jesus began to be held in honor. 18 Many also of those who became believers used to come to confess and to declare their deeds.
Cross References
Acts 5:5
As Ananias heard these words he fell down and expired, and all who heard were awe-struck.
Acts 5:11
And great fear fell on all the church and upon all who had heard it.
2 Thessalonians 1:12
so that the name of our Lord Jesus may be glorified in him, according to the grace of our God and of our Lord Jesus Christ.
Luke 1:65
And there came a great fear upon all in the neighborhood; and throughout the hill country of Judea all these sayings were much talked about.
Luke 7:16
And awe took hold on them all, and they began to glorify God saying. "A great prophet has risen among us;" and, "God has visited his people."
Acts 2:43
And awe came upon every soul, and many wonders and signs were wrought by the apostles.
Acts 5:13
but none of the rest dared to associate with them.
Acts 13:12
Then the proconsul, seeing what had happened, believed. He was astounded at the teaching of the Lord.
Acts 18:19
When they came to Ephesus he left them there; but he himself entered into the synagogue and reasoned with the Jews.
Philippians 1:20
So it is my keen expectation and hope that I shall never feel ashamed, but that with fearless courage, now as hither to, Christ may be magnified in my body, whether by my life or by my death.
Philippians 2:9-11
And for this God highly exalted him, and graciously bestowed upon him the name which is above every name;
2 Thessalonians 3:1
Finally, brothers, pray on for me, that God's word may run swiftly, and be glorified as in your own case,
Hebrews 2:8-9
Thou hast put all things under his feet. For this putting all things under man means leaving nothing not subject to him. But we do not yet see all things subject to him.
Revelation 5:12-14
singing aloud, "Worthy is the Lamb who has been slain, To receive power and riches and wisdom And might and honor and glory and blessing."