Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And from among you yourselves men will arise, speaking {perversions of the truth} in order to draw away the disciples after them.

New American Standard Bible

and from among your own selves men will arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

King James Version

Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.

Holman Bible

And men will rise up from your own number with deviant doctrines to lure the disciples into following them.

International Standard Version

Indeed, some of your own men will arise and distort the truth in order to lure the disciples into following them.

A Conservative Version

And from you yourselves men will rise up, speaking distorted things, to draw away the disciples after them.

American Standard Version

and from among your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

Amplified

even from among your own selves men will arise, speaking perverse and distorted things, to draw away the disciples after themselves [as their followers].

An Understandable Version

[Indeed, even] from among your own selves [i.e., the body of elders there in Ephesus] some men will arise and, by speaking false things, they will lead away the disciples, [influencing them] to follow them.

Anderson New Testament

and men will arise from among yourselves, speaking perverse things, that they may draw off disciples after them.

Bible in Basic English

And from among yourselves will come men who will give wrong teaching, turning away the disciples after them.

Common New Testament

and from among your own selves will arise men speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

Daniel Mace New Testament

nay, among your own body some will start up to vent their intricate conceits, and draw a number of followers.

Darby Translation

and from among your own selves shall rise up men speaking perverted things to draw away the disciples after them.

Godbey New Testament

and men from you yourselves will rise up, speaking perverse things, in order to lead away disciples after them.

Goodspeed New Testament

and from your own number men will appear and teach perversions of the truth in order to draw the disciples away after them.

John Wesley New Testament

Yea, from among yourselves men will arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.

Julia Smith Translation

And of yourselves shall men arise, speaking perverse things, to tear away disciples after them.

King James 2000

Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.

Modern King James verseion

Also men shall arise from your own selves, speaking perverse things in order to draw disciples away after them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, of your own selves shall men arise speaking perverse things, to draw disciples after them.

Moffatt New Testament

and men of your own number will arise with perversions of the truth to draw the disciples after them.

Montgomery New Testament

and that from among your own number, men will arise, perverting the truth, to draw away the disciples after them.

NET Bible

Even from among your own group men will arise, teaching perversions of the truth to draw the disciples away after them.

New Heart English Bible

Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

Noyes New Testament

And from among yourselves will men arise speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

Sawyer New Testament

and of yourselves men will arise speaking perverse things, to draw away disciples after them.

The Emphasized Bible

and, from among your own selves, will arise men speaking distorted things, to draw away the disciples after themselves.

Thomas Haweis New Testament

Yea, from among yourselves shall men arise, speaking perverting doctrines, to draw away disciples after them.

Twentieth Century New Testament

And from among yourselves, too, men will arise, who will teach perversions of truth, so as to draw away the disciples after them.

Webster

Also from your own selves will men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.

Weymouth New Testament

and that from among your own selves men will rise up who will seek with their perverse talk to draw away the disciples after them.

Williams New Testament

Even from your own number men will appear who will try, by speaking perversions of truth, to draw away the disciples after them.

World English Bible

Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

Worrell New Testament

and from among yourselves will men arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

Worsley New Testament

And from among yourselves shall men arise, speaking perverse things to draw away disciples after them.

Youngs Literal Translation

and of your own selves there shall arise men, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371


Usage: 0

ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

men
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

διαστρέφω 
Diastrepho 
Usage: 5

to draw away
ἀποσπάω 
Apospao 
Usage: 4

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

ὄπίσω 
Opiso 
Usage: 20

Devotionals

Devotionals containing Acts 20:30

Context Readings

Paul's Farewell To The Ephesian Elders

29 I know that after my departure fierce wolves will come in among you, not sparing the flock. 30 And from among you yourselves men will arise, speaking {perversions of the truth} in order to draw away the disciples after them. 31 Therefore be on the alert, remembering that night and day [for] three years I did not stop warning each one [of you] with tears.


Cross References

1 Timothy 1:19-20

having faith and a good conscience, which some, [because they] have rejected [these], have suffered shipwreck concerning their faith,

1 John 2:19

They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have remained with us. But [they went out], in order that it might be shown that all of them are not of us.

Proverbs 19:1

Better a poor person walking in integrity than one who is perverse {in his speech} and is a fool.

Proverbs 23:33

Your eyes will see strange things, and your heart will speak perverse things.

Isaiah 59:3

For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity. Your lips have spoken lies, your tongue speaks wickedness.

Matthew 23:15

"Woe to you, scribes and Pharisees--hypocrites!--because you travel around the sea and the dry [land] to make one convert, and when he becomes [one], you make him twice as much a son of hell [as] you [are]!

Matthew 26:21-25

And [while] they were eating he said, "Truly I say to you, that one of you will betray me."

Acts 5:36-37

For before these days, Theudas rose up saying he was somebody. A number of men, about four hundred, joined {him}. {He} was executed, and all who followed him were dispersed and came to nothing.

Acts 11:26

And [when he] found [him], he brought [him] to Antioch. And it happened to them also [that they] met together [for] a whole year with the church and taught a large number [of people]. And in Antioch the disciples were first called Christians.

Acts 21:38

Then you are not the Egyptian who before these days raised a revolt and led out into the wilderness the four thousand men of the Assassins?"

1 Corinthians 1:12-15

But I say this, that each of you is saying, "I am with Paul," and "I [am] with Apollos," and "I [am] with Cephas," and "I [am] with Christ."

Galatians 6:12-13

As many as are wanting to make a good showing in the flesh, these are attempting to compel you to be circumcised, only so that they will not be persecuted for the cross of Christ.

1 Timothy 5:13

And at the same time also, going around from house to house, they learn [to be] idle, and not only idle, but also gossipy and busybodies, saying the things [that are] not necessary.

1 Timothy 6:5

constant wrangling by people of depraved mind and deprived of the truth, who consider godliness to be a means of gain.

2 Timothy 2:17-18

and their message {will spread} like gangrene, among whom are Hymenaeus and Philetus,

2 Timothy 4:3-4

For there will be a time when they will not put up with sound teaching, but in accordance with their own desires, they will accumulate for themselves teachers, {because they have an insatiable curiosity},

2 Peter 2:1-3

But there were also false prophets among the people, as there will be false teachers among you also, who will bring in {destructive heresies}, even denying the Master who bought them, [thus] bringing on themselves swift destruction.

2 Peter 2:18

{For by speaking high-sounding but empty words}, they entice with desires of the flesh [and] with licentiousness those who are scarcely escaping from those who live in error,

2 John 1:7

For many deceivers have gone out into the world, those who do not confess Jesus Christ coming in [the] flesh. This person is the deceiver and the antichrist!

Jude 1:4-16

For certain men have slipped in stealthily, who were designated long ago for this condemnation, ungodly ones, who change the grace of our God into licentiousness and who deny our only Master and Lord Jesus Christ.

Revelation 2:6

But you do have this: that you hate the deeds of the Nicolaitans, [things] which I also hate.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain