Parallel Verses
Weymouth New Testament
and going on board a ship of Adramyttium which was about to sail to the ports of the province of Asia, we put to sea; Aristarchus, the Macedonian, from Thessalonica, forming one of our party.
New American Standard Bible
And embarking in an Adramyttian ship, which was about to sail to the regions along the coast of
King James Version
And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Holman Bible
So when we had boarded a ship of Adramyttium, we put to sea, intending to sail to ports along the coast of Asia. Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, was with us.
International Standard Version
After boarding a ship from Adramyttium that was about to sail to the ports on the coast of Asia, we put out to sea. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, went with us.
A Conservative Version
And having gotten on a ship of Adramyttium that was going to sail to the places along Asia, we launched, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
American Standard Version
And embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail unto the places on the coast of Asia, we put to sea, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Amplified
And going aboard a ship from Adramyttian which was about to sail for the ports along the [west] coast [province] of Asia [Minor], we put out to sea; and Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, accompanied us.
An Understandable Version
We boarded a ship [originating] from Adramyttium which was ready to sail [from here in Caesarea], heading out to sea for parts of the coast of [the province of] Asia. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, went with us.
Anderson New Testament
And going on board a ship of Adramyttium, we put to sea, intending to sail by the coast of Asia, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Bible in Basic English
And we went to sea in a ship of Adramyttium which was sailing to the sea towns of Asia, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Common New Testament
And embarking in a ship from Adramyttium, which was about to sail to the ports along the coast of Asia, we put out to sea, accompanied by Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica.
Daniel Mace New Testament
a cohort in Augustus's legion. we embark'd in a vessel of Adramyttium, designing to coast it along Asia, and set sail with Aristarchus a Macedonian of Thessalonica.
Darby Translation
And going on board a ship of Adramyttium about to navigate by the places along Asia, we set sail, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Godbey New Testament
And having embarked on an Adramyttium ship, about to sail to those places along Asia, we set sail; Aristarchus, the Macedonian of Thessalonica, being with us.
Goodspeed New Testament
We went on board an Adramyttian ship bound for the ports of Asia, and put to sea. We had a Macedonian from Thessalonica, named Aristarchus, with us.
John Wesley New Testament
And going aboard a ship of Adramyttium, that was to sail by the coasts of Asia, we set sail, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Julia Smith Translation
And having embarked in a ship of Adramyttium, being about to navigate places in Asia, we were conveyed; Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
King James 2000
And entering into a ship of Adramyttium, we embarked, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Lexham Expanded Bible
And we went aboard a ship from Adramyttium that was about to sail to the places along the [coast] of Asia [and] put out to sea. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was with us.
Modern King James verseion
And boarding a ship of Adramyttium, which was about to sail alongside Asian places, we set sail, Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, being with us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And we entered into a ship of Adramyttium, and loosed from land, appointed to sail by the coasts of Asia: one Aristarchus out of Macedonia, of the country of Thessalonica, being with us.
Moffatt New Testament
Embarking in an Andramyttian ship which was bound for the Asiatic seaports, we set sail, accompanied by a Macedonian from Thessalonica called Aristarchus.
Montgomery New Testament
We embarked in a ship of Adramyttium which was about to sail to the ports of the province of Asia, and put to sea. Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, accompanied us.
NET Bible
We went on board a ship from Adramyttium that was about to sail to various ports along the coast of the province of Asia and put out to sea, accompanied by Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica.
New Heart English Bible
Embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail to places on the coast of Asia, we put to sea; Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Noyes New Testament
And going on board a ship of Adramyttium, about to sail along the coasts of Asia, we put to sea; Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Sawyer New Testament
And going on board of a ship of Adramyttium, which was about to sail to places in Asia, we set sail, Aristarchus a Macedonian of Thessalonica being with us;
The Emphasized Bible
And, going on board a ship of Adramittium, about to sail unto the places along the coast of Asia, we put to sea, there being with us, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica;
Thomas Haweis New Testament
And embarking in a ship of Adrymittium, ready to sail for the coast of Asia, we proceeded on our voyage, Aristarchus a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Twentieth Century New Testament
We went on board a ship from Adramyttium, which was on the point of sailing to the ports along the coast of Roman Asia, and put to sea. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, went with us.
Webster
And entering into a ship of Adramyttium, we lanched, meaning to sail by the coasts of Asia, one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Williams New Testament
After going on board an Adramyttian ship bound for the ports of Asia, we set sail. On board with us was Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica.
World English Bible
Embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail to places on the coast of Asia, we put to sea; Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Worrell New Testament
And, embarking upon a ship of Adramyttium, about to sail along the coasts of Asia, we put to Sea, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Worsley New Testament
And going on board a ship of Adramyttium, we went off, intending to sail by the coasts of Asia; Aristarchus a Macedonian of Thessalonica being with us.
Youngs Literal Translation
and having embarked in a ship of Adramyttium, we, being about to sail by the coasts of Asia, did set sail, there being with us Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica,
Themes
Adramyttium » A city » A city of mysia
Aristarchus » Companion » Paul
Commerce » Transportation of passengers
Paul » prisoner » sails » sidon » Myra
ship » Used in commerce » For passenger traffic
ship » Used in commerce » With adramyttium
Ships » Employed in » Carrying passengers
Ships » Generally impelled by sails
Interlinear
De
Epibaino
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in Acts 27:2
Verse Info
Context Readings
Paul And His Associates Sail For Rome
1 Now when it was decided that we should sail for Italy, they handed over Paul and a few other prisoners into the custody of Julius, a Captain of the Augustan battalion; 2 and going on board a ship of Adramyttium which was about to sail to the ports of the province of Asia, we put to sea; Aristarchus, the Macedonian, from Thessalonica, forming one of our party. 3 The next day we put in at Sidon. There Julius treated Paul with thoughtful kindness and allowed him to visit his friends and profit by their generous care.
Cross References
Acts 19:29
The riot and uproar spread through the whole city, till at last with one accord they rushed into the Theatre, dragging with them Gaius and Aristarchus, two Macedonians who were fellow travellers with Paul.
Luke 8:22
One day He went on board a boat--both He and his disciples; and He said to them, "Let us cross over to the other side of the Lake." So they set sail.
Acts 2:9
Some of us are Parthians, Medes, Elamites. Some are inhabitants of Mesopotamia, of Judaea or Cappadocia, of Pontus or the Asian Province, of Phrygia or Pamphylia,
Acts 16:9-13
Here, one night, Paul saw a vision. There was a Macedonian who was standing, entreating him and saying, "Come over into Macedonia and help us."
Acts 16:17
She kept following close behind Paul and the rest of us, crying aloud, "These men are the bondservants of the Most High God, and are proclaiming to you the way of salvation."
Acts 17:1
Then, passing through Amphipolis and Apollonia, they went to Thessalonica. Here there was a synagogue of the Jews.
Acts 19:19
and not a few of those who had practised magical arts brought their books together and burnt them in the presence of all. The total value was reckoned and found to be 50,000 silver coins.
Acts 20:4-5
He was accompanied as far as the province of Asia by Sopater the Beroean, the son of Pyrrhus; by the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; by Gaius of Derbe, and Timothy; and by the Asians, Tychicus and Trophimus.
Acts 20:15-16
Sailing from there, we arrived the next day off Chios. On the next we touched at Samos; and on the day following reached Miletus.
Acts 21:1-3
When, at last, we had torn ourselves away and had set sail, we ran in a straight course to Cos; the next day to Rhodes, and from there to Patara.
Acts 21:5
When, however, our time was up, we left and went on our way, all the disciples and their wives and children coming to see us off. Then, after kneeling down on the beach and praying,
Acts 28:2
The strange-speaking natives showed us remarkable kindness, for they lighted a fire and made us all welcome because of the pelting rain and the cold.
Acts 28:10
They also loaded us with honours, and when at last we sailed they put supplies on board for us.
Acts 28:12
At Syracuse we put in and stayed for two days.
Acts 28:16
Upon our arrival in Rome, Paul received permission to live by himself, guarded by a soldier.
Colossians 4:10
Aristarchus my fellow prisoner sends greeting to you, and so does Barnabas's cousin Mark. You have received instructions as to him; if he comes to you, give him a welcome.