Parallel Verses

New American Standard Bible

At that time they made a calf and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands.

King James Version

And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.

Holman Bible

They even made a calf in those days, offered sacrifice to the idol, and were celebrating what their hands had made.

International Standard Version

"At that time they even made a calf to be their idol, offered a sacrifice to it, and delighted in what they had made with their hands.

A Conservative Version

And they made a calf in those days, and offered up sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.

American Standard Version

And they made a calf in those days, and brought a sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their hands.

Amplified

In those days they made a calf and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced and celebrated over the works of their hands.

An Understandable Version

And so the people fashioned a calf [out of gold] and offered [an animal] sacrifice to this idol and [then] celebrated joyously over what they had done [See Exodus 32:4-6; 17-19].

Anderson New Testament

And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.

Bible in Basic English

And they made the image of a young ox in those days, and made an offering to it, and had joy in the work of their hands.

Common New Testament

At that time they made a calf and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands.

Daniel Mace New Testament

'twas then they made a calf, and offered sacrifice to the idol, triumphing in the works of their own hands.

Darby Translation

And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.

Godbey New Testament

And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.

Goodspeed New Testament

They even made a calf in those days, and offered sacrifice to their idol, and held a celebration over what their own hands had made.

John Wesley New Testament

And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.

Julia Smith Translation

And they made a calf in those days, and brought up a sacrifice to the image, and rejoiced in the works of their hands.

King James 2000

And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.

Lexham Expanded Bible

And they manufactured a calf in those days, and offered up a sacrifice to the idol, and began rejoicing in the works of their hands.

Modern King James verseion

And they made a calf in those days and offered sacrifice to the idol and rejoiced in the work of their own hands.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the image, and rejoiced in the works of their own hands.

Moffatt New Testament

They actually made a calf in those days, offered sacrifice to this idol, and grew festive over what their own hands had manufactured.

Montgomery New Testament

"And they made a calf in those days, and offered a sacrifice to this idol, and began to rejoice over what they had made with their hands.

NET Bible

At that time they made an idol in the form of a calf, brought a sacrifice to the idol, and began rejoicing in the works of their hands.

New Heart English Bible

They made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.

Noyes New Testament

And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.

Sawyer New Testament

And they made a calf in those days, and offered a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.

The Emphasized Bible

And so they fell to calf-making in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their hands.

Thomas Haweis New Testament

And they made a calf in those days, and brought a sacrifice for the idol, and rejoiced in the works of their own hands.

Twentieth Century New Testament

That was the time when they made the Calf and offered sacrifice to their idol, and held festivities in honor of their own handiwork!

Webster

And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.

Weymouth New Testament

"Moreover they made a calf at that time, and offered a sacrifice to the idol and kept rejoicing in the gods which their own hands had made.

Williams New Testament

In those days they even made a calf, and offered sacrifice to their idol, and held a celebration over the works of their own hands.

World English Bible

They made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.

Worrell New Testament

And they made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands.

Worsley New Testament

and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.

Youngs Literal Translation

'And they made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μοσχοποιέω 
Moschopoieo 
Usage: 1

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀνάγω 
Anago 
Usage: 24

θυσία 
Thusia 
Usage: 26

unto the idol
εἴδωλον 
Eidolon 
Usage: 11

εὐφραίνω 
Euphraino 
Usage: 8

the works
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

of their own

Usage: 0

References

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Israel's Rebellion Against God

40 saying to Aaron, ‘Make for us gods who will go before us; for this Moses who led us out of the land of Egyptwe do not know what happened to him.’ 41 At that time they made a calf and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands. 42 But God turned away and delivered them up to serve the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, ‘It was not to Me that you offered victims and sacrifices forty years in the wilderness, was it, O house of Israel?



Cross References

Exodus 32:2-8

Aaron said to them, “Tear off the gold rings which are in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me.”

Exodus 32:17-20

Now when Joshua heard the sound of the people as they shouted, he said to Moses, “There is a sound of war in the camp.”

Deuteronomy 9:12-18

Then the Lord said to me, ‘Arise, go down from here quickly, for your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly. They have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made a molten image for themselves.’

Nehemiah 9:18

“Even when they made for themselves
A calf of molten metal
And said, ‘This is your God
Who brought you up from Egypt,’
And committed great blasphemies,

Psalm 106:19-21

They made a calf in Horeb
And worshiped a molten image.

Isaiah 2:8-9

Their land has also been filled with idols;
They worship the work of their hands,
That which their fingers have made.

Isaiah 44:9-20

Those who fashion a graven image are all of them futile, and their precious things are of no profit; even their own witnesses fail to see or know, so that they will be put to shame.

Hosea 9:1

Do not rejoice, O Israel, with exultation like the nations!
For you have played the harlot, forsaking your God.
You have loved harlots’ earnings on every threshing floor.

Hosea 9:10

I found Israel like grapes in the wilderness;
I saw your forefathers as the earliest fruit on the fig tree in its first season.
But they came to Baal-peor and devoted themselves to shame,
And they became as detestable as that which they loved.

Habakkuk 2:18-20

“What profit is the idol when its maker has carved it,
Or an image, a teacher of falsehood?
For its maker trusts in his own handiwork
When he fashions speechless idols.

Revelation 9:20

The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so as not to worship demons, and the idols of gold and of silver and of brass and of stone and of wood, which can neither see nor hear nor walk;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain