Parallel Verses
New American Standard Bible
But
King James Version
And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert.
Holman Bible
An angel of the Lord spoke to Philip: “Get up and go south to the road that goes down from Jerusalem to Gaza.” (This is the desert road.)
International Standard Version
Now an angel of the Lord told Philip, "Get up and go south on the road that leads from Jerusalem to Gaza. This is a deserted road."
A Conservative Version
And an agent of Lord spoke to Philip, saying, Arise, and go toward the south to the road that goes down from Jerusalem to Gaza. This is a desolate region.
American Standard Version
But an angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza: the same is desert.
Amplified
But an angel of the Lord said to Philip, “Get up and go south to the road that runs from Jerusalem down to Gaza.” (This is a desert road).
An Understandable Version
[Meanwhile] an angel [sent] from the Lord spoke to Philip and said, "Get up and travel south on the road from Jerusalem to Gaza; that is a deserted region."
Anderson New Testament
And an angel of the Lord spoke to Philip, saying: Arise, and go toward the south, to the road that leads from Jerusalem to Gaza; this is desert.
Bible in Basic English
But an angel of the Lord said to Philip, Get up, and go to the south, to the road which goes from Jerusalem to Gaza, through the waste land.
Common New Testament
But an angel of the Lord said to Philip, "Get up and go toward the south to the road that goes down from Jerusalem to Gaza." This is a desert road.
Daniel Mace New Testament
Now an angel of the Lord spoke to Philip, saying, arise, and go toward the south, by the way that leads from Jerusalem to Gaza, in the desart.
Darby Translation
But the angel of the Lord spoke to Philip, saying, Rise up and go southward on the way which goes down from Jerusalem to Gaza: the same is desert.
Godbey New Testament
And the angel of the Lord spoke to Philip, saying, Arise, and go towards the south unto the way going down from Jerusalem to Gaza; the same is desert.
Goodspeed New Testament
But an angel of the Lord said to Philip, "Get up and go south, by the road that runs from Jerusalem to Gaza." (The town is now deserted.)
John Wesley New Testament
And an angel of the Lord spake to Philip, saying, Arise and go toward the south by the way leading down from Jerusalem to Gaza, which is desert.
Julia Smith Translation
And a messenger of the Lord spake to Philip, saying, Arise, and go at noon in the way going down from Jerusalem to Gaza, (this is desert.)
King James 2000
And the angel of the Lord spoke unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goes down from Jerusalem unto Gaza, which is desert.
Lexham Expanded Bible
Now an angel of the Lord spoke to Philip, saying, "Get up and go toward the south on the road that goes down from Jerusalem to Gaza." (This is a desert [road].)
Modern King James verseion
And the angel of the Lord spoke to Philip, saying, Arise and go toward the south, on the way that goes down from Jerusalem to Gaza, which is a deserted place.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then the angel of the Lord spake unto Philip, saying, "Arise and go towards midday unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is in the desert."
Moffatt New Testament
but an angel of the Lord said to Philip, "Get up and go south, along the road from Jerusalem to Gaza" (the desert-route).
Montgomery New Testament
And an angel of the Lord spoke to Philip, saying, "Arise and go on your way south, along the road that runs down from Jerusalem to Gaza, the desert way."
NET Bible
Then an angel of the Lord said to Philip, "Get up and go south on the road that goes down from Jerusalem to Gaza." (This is a desert road.)
New Heart English Bible
But an angel of the Lord spoke to Philip, saying, "Arise, and go toward the south to the way that goes down from Jerusalem to Gaza. This is a desert."
Noyes New Testament
But an angel of the Lord spoke to Philip, saying, Arise, and go towards the south, to the way that goeth down from Jerusalem to Gaza. This is a desert way.
Sawyer New Testament
And an angel of the Lord spoke to Philip, saying, Arise and go to the south, by the way that leads from Jerusalem to Gaza; this is a wilderness.
The Emphasized Bible
And, a messenger of the Lord, spake unto Philip, saying - Arise, and be journeying along southward, unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, - the same, is desert.
Thomas Haweis New Testament
Now the angel of the Lord spake to Philip, saying, Arise, and go towards the south, on the road which leads down from Jerusalem to Gaza: it is a wilderness.
Twentieth Century New Testament
Meanwhile an angel of the Lord had said to Philip: "Set out on a journey southwards, along the road that runs down from Jerusalem to Gaza." (It is now deserted).
Webster
And the angel of the Lord spoke to Philip, saying, Arise, and go towards the south, to the way that goeth down from Jerusalem to Gaza, which is desert.
Weymouth New Testament
And an angel of the Lord said to Philip, "Rise and proceed south to the road that runs down from Jerusalem to Gaza, crossing the Desert."
Williams New Testament
Now an angel of the Lord said to Philip, "Get up and go south by the road that leads from Jerusalem to Gaza; this is the desert road."
World English Bible
But an angel of the Lord spoke to Philip, saying, "Arise, and go toward the south to the way that goes down from Jerusalem to Gaza. This is a desert."
Worrell New Testament
But an angel of the Lord spake to Philip, saying, "Arise, and go toward the south, on the way that leads down from Jerusalem to Gaza:" this is a wilderness.
Worsley New Testament
And an angel of the Lord spake to Philip, saying, Arise and go southward to the way that leads down from Jerusalem to Gaza, which is desert.
Youngs Literal Translation
And a messenger of the Lord spake unto Philip, saying, 'Arise, and go on toward the south, on the way that is going down from Jerusalem to Gaza,' -- this is desert.
Themes
Angel (a spirit) » Appearances of » To philip
Angels » Called » Angel of the lord
Deserts » General references to
Deserts » Mentioned in scripture » Near gaza
Eunuch » Baptism of the ethiopian
Gaza » Also called azzah » Desert of
Judea, modern » Parts of, desert
Topics
Interlinear
De
Pros
ἐπί
Epi
εἰς
Eis
on, in, upon, unto, to,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 644
Usage: 1267
Anistemi
Katabaino
Houtos
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 8:26
Verse Info
Context Readings
Philip And The Ethiopian Eunuch
25
When they had testified and preached the word of Jehovah they returned to Jerusalem, and preached the good news in many villages of the Samaritans.
26 But
Cross References
Acts 5:19
During the night God's angel opened the prison doors, brought them out and said:
Acts 27:23
Last night an angel of the God of whom I serve stood beside me.
Acts 12:23
Immediately the angel of God killed him, because he did not give God the glory. He was eaten by worms and died.
Hebrews 1:14
Are they not all ministering spirits, sent to minister for those who will be heirs of salvation?
Joshua 15:47
Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, to the river of Egypt, and the great sea, and the border there.
2 Kings 1:3
Jehovah's angel commanded Elijah, the prophet from Tishbe, Go and meet the messengers of King Ahaziah. Ask them: 'Why are you going to consult Baalzebub, the god of Ekron? Do you think there is no god in Israel?'
1 Chronicles 22:16
in gold and silver, copper and iron, craftsmen beyond number. Now begin the work, and Jehovah will be with you.
Isaiah 60:1-22
Arise O woman and shine! Your light has come, and the glory of Jehovah beams on you.
Zechariah 9:5
Ashkelon will see it and fear! Gaza will be pained and Ekron will be put to shame. The king will perish from Gaza, and Ashkelon will not be inhabited.
Matthew 3:1-3
John the Baptist appeared in the wilderness of Judea, proclaiming:
Luke 3:2-4
This was in the time when Annas and Caiaphas were chief priests. The word of God was delivered to John the son of Zechariah. He was in the wilderness.
Acts 10:7
When the angel who spoke to Cornelius left, he called two of his household servants and a devout soldier who was his attendant.
Acts 10:22
They said: We come from Cornelius the centurion, a righteous man who respects God. He has a good reputation among all the nation of the Jews. A holy angel told him to have you come to his house so he could hear what you have to say.
Acts 12:8-11
The angel said: Dress yourself and put on sandals. Put on your coat and follow me. So Peter did as he was told.
Joshua 13:3
from Shihor, which is near Egypt, to the borders of Ekron northward, which is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites: