Parallel Verses
International Standard Version
based on the hope laid up for you in heaven. Some time ago you heard about this hope through the word of truth, the gospel
New American Standard Bible
because of the
King James Version
For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;
Holman Bible
because of the hope reserved for you in heaven. You have already heard about this hope in the message of truth,
A Conservative Version
because of the hope being reserved for you in the heavens, which ye heard before in the word of the truth of the good-news
American Standard Version
because of the hope which is laid up for you in the heavens, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel,
Amplified
because of the [confident] hope [of experiencing that] which is reserved and waiting for you in heaven. You previously heard of this hope in the message of truth, the gospel [regarding salvation]
An Understandable Version
[You have these qualities] because of the hope stored up for you in heaven, which [hope] you previously heard about through the message of truth when the Gospel
Anderson New Testament
in consequence of the hope which is laid up for you in the heavens, of which you heard before in the word of the truth of the gospel,
Bible in Basic English
Through the hope which is in store for you in heaven; knowledge of which was given to you before in the true word of the good news,
Common New Testament
because of the hope laid up for you in heaven. Of this you have heard before in the word of the truth, the gospel
Daniel Mace New Testament
for the sake of that happiness, which you hope for, and is reserv'd for you in heaven, of which you have already been inform'd by the preaching of the truth, that is, the gospel:
Darby Translation
on account of the hope which is laid up for you in the heavens; of which ye heard before in the word of the truth of the glad tidings,
Godbey New Testament
on account of the hope which awaits you in the heavens, which you heard before in the word of the truth of the gospel,
Goodspeed New Testament
and for the hope of what is stored up for you in heaven. You first heard of it long ago when the true message of the gospel
John Wesley New Testament
your love to all the saints) For the hope which is laid up for you in heaven,
Julia Smith Translation
By the hope laid up for you in the heavens, which ye heard before in the word of the truth of the good news;
King James 2000
For the hope which is laid up for you in heaven, of which you heard before in the word of the truth of the gospel;
Lexham Expanded Bible
because of the hope reserved for you in heaven, which you have heard about beforehand in the word of truth, the gospel,
Modern King James verseion
for the hope which is laid up for you in Heaven, of which you heard before in the Word of the truth of the gospel,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for the hope's sake which is laid up in store for you in heaven, of which hope ye have heard before by the true word of the gospel,
Moffatt New Testament
due to the hope which is laid up for you in heaven. You heard of this hope originally in the message of the Truth, in that gospel
Montgomery New Testament
because of the hope laid up for you in heaven. Long ago you heard of this hope in the message which came to you of the truth of the gospel.
NET Bible
Your faith and love have arisen from the hope laid up for you in heaven, which you have heard about in the message of truth, the gospel
New Heart English Bible
because of the hope which is laid up for you in the heavens, of which you heard before in the word of the truth of the Good News,
Noyes New Testament
on account of the hope which is laid up for you in the heavens, of which ye heard before in the word of the truth of the gospel,
Sawyer New Testament
on account of the hope laid up for you in heaven, of which you heard before in the true word of the gospel
The Emphasized Bible
Because of the hope that is lying by for you in the heavens, of which ye heard before, in the word of the truth of the glad-message,
Thomas Haweis New Testament
because of the hope laid up for you in the heavens, which ye have heard before in the word of truth, the gospel,
Twentieth Century New Testament
On account of the hope which awaits its fulfillment in Heaven. Of this hope you heard long ago in the true Message of the Good News which reached you--
Webster
For the hope which is laid up for you in heaven, of which ye have heard before in the word of the truth of the gospel;
Weymouth New Testament
on account of the hope treasured up for you in Heaven. Of this hope you have already heard in the Message of the truth of the Good News.
Williams New Testament
because of your hope of what is laid up for you in heaven. Long ago you heard of this hope through the message of the good news
World English Bible
because of the hope which is laid up for you in the heavens, of which you heard before in the word of the truth of the Good News,
Worrell New Testament
because of the hope laid up for you in Heaven, of which ye heard before in the word of the truth of the Gospel,
Worsley New Testament
for the hope which is laid up for you in heaven, of which ye have heard before in the word of truth, that is the gospel;
Youngs Literal Translation
because of the hope that is laid up for you in the heavens, which ye heard of before in the word of the truth of the good news,
Themes
Bearing fruit » What brings forth good fruit
Believers' eternal hope » A heavenly treasure
Eternal » Hope » A heavenly treasure
Gospel » The gospel being preached to all nations
Heaven » Re 21; 22; joh 14 » Built by the hand of God
Heavenly » Home heavenly home the final dwelling place of the saints » Built by the hand of God
Home » Heavenly » Built by the hand of God
Hope » Obtained through » The gospel
Hope » Eternal » A heavenly treasure
Thankfulness » Should be offered » For the grace bestowed on others
Thanksgiving » Should be offered » For the grace bestowed on others
Topics
Interlinear
Dia
En
ἐν
En
Usage: 2128
References
Word Count of 37 Translations in Colossians 1:5
Prayers for Colossians 1:5
Verse Info
Context Readings
Thanksgiving For The Colossian Believers
4 because we have heard about your faith in the Messiah Jesus and the love that you have for all the saints, 5 based on the hope laid up for you in heaven. Some time ago you heard about this hope through the word of truth, the gospel 6 that has come to you. Just as it is bearing fruit and spreading all over the world, so it has been doing among you from the day you heard it and came to know the grace of God in truth.
Cross References
Acts 23:6
When Paul saw that some of them were Sadducees and others were Pharisees, he shouted in the Council, "Brothers, I'm a Pharisee and a descendant of Pharisees. I'm on trial concerning the hope that the dead will be resurrected."
Ephesians 1:13
You, too, have heard the word of truth, the gospel of your salvation. When you believed in the Messiah, you were sealed with the promised Holy Spirit,
2 Timothy 4:8
The victor's crown of righteousness is now waiting for me, which the Lord, the righteous Judge, will give to me on the day that he comes, and not only to me but also to all who eagerly wait for his appearing.
Colossians 1:23
However, you must remain firmly established and steadfast in the faith, without being moved from the hope of the gospel that you heard, which has been proclaimed to every creature under heaven and of which I, Paul, have become a servant.
1 Peter 1:3-4
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus, the Messiah! Because of his great mercy he has granted us a new birth, resulting in an immortal hope through the resurrection of Jesus, the Messiah, from the dead
Psalm 31:19
How great is your goodness that you have reserved for those who fear you, that you have set in place for those who take refuge in you, in the presence of the children of men.
Matthew 6:19-20
"Stop storing up treasures for yourselves on earth, where moths and rust destroy and where thieves break in and steal.
Luke 12:33
"Sell your possessions, and give the money to the poor. Make yourselves wallets that don't wear out a dependable treasure in heaven, where no thief can get close and no moth can destroy anything.
Acts 10:36
He has sent his word to the descendants of Israel and brought them the good news of peace through Jesus the Messiah. This man is the Lord of everyone.
Acts 13:26
"My brothers, descendants of Abraham's family, and those among you who fear God, it is to us that the message of this salvation has been sent.
Acts 24:15
I have the same hope in God that they themselves cherish that there is to be a resurrection of the righteous and the wicked.
Acts 26:6-7
"And now I stand here on trial for the hope of the promise made by God to our ancestors.
Romans 10:8
But what does it say? "The message is near you. It is in your mouth and in your heart." This is the message about faith that we are proclaiming:
1 Corinthians 13:13
Right now three things remain: faith, hope, and love. But the greatest of these is love.
1 Corinthians 15:19
If we have set our hopes on the Messiah in this life only, we deserve more pity than any other people.
2 Corinthians 5:19
for through the Messiah, God was reconciling the world to himself by not counting their sins against them. He has committed his message of reconciliation to us.
2 Corinthians 6:7
truthful speech, and divine power; through the weapons of righteousness in the right and left hands;
Galatians 5:5
Through the Spirit by faith we confidently await the fulfillment of our righteous hope,
Ephesians 1:18-19
Then, with the eyes of your hearts enlightened, you will know the confidence that is produced by God having called you, the rich glory that is his inheritance among the saints,
Colossians 1:27
to whom God wanted to make known the glorious riches of this secret among the gentiles which is the Messiah in you, our glorious hope.
Colossians 3:16
Let the word of the Messiah inhabit you richly with wisdom, teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, and singing to God with thankfulness in your hearts.
1 Thessalonians 2:13
Here is another reason why we constantly give thanks to God: When you received God's word, which you heard from us, you did not accept it as the word of humans but for what it really is the word of God, which is at work in you who believe.
2 Thessalonians 2:16
May our Lord Jesus, the Messiah himself, and may God our Father, who loved us and by his grace gave us eternal comfort and good hope,
1 Timothy 1:15
This is a trustworthy saying that deserves complete acceptance: To this world Messiah came, sinful people to reclaim.
Titus 1:2
which is based on the hope of eternal life that God, who cannot lie, promised before the world began.
Hebrews 7:19
since the Law made nothing perfect, and a better hope is presented, by which we approach God.
1 Peter 2:2
Like newborn babies, thirst for the pure milk of the word so that by it you may grow in your salvation.
1 Peter 3:15
Instead, exalt the Messiah" as Lord in your lives. Always be prepared to give a defense to everyone who asks you to explain the hope you have.
1 John 3:3
And everyone who has this hope based on him keeps himself pure, just as the Messiah is pure.