Parallel Verses

Bible in Basic English

Children, do the orders of your fathers and mothers in all things, for this is pleasing to the Lord.

New American Standard Bible

Children, be obedient to your parents in all things, for this is well-pleasing to the Lord.

King James Version

Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.

Holman Bible

Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.

International Standard Version

Children, obey your parents in everything, for this is pleasing to the Lord.

A Conservative Version

Children, obey the parents in all things, for this is well-pleasing in Lord.

American Standard Version

Children, obey your parents in all things, for this is well-pleasing in the Lord.

Amplified

Children, obey your parents [as God’s representatives] in all things, for this [attitude of respect and obedience] is well-pleasing to the Lord [and will bring you God’s promised blessings].

An Understandable Version

You children should obey your parents in everything, for this is very pleasing to the Lord.

Anderson New Testament

Children, obey your parents in all things: for this is wellpleasing to the Lord.

Common New Testament

Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.

Daniel Mace New Testament

children, obey your parents upon all occasions, for that is graceful in a christian.

Darby Translation

Children, obey your parents in all things, for this is well-pleasing in the Lord.

Godbey New Testament

Children, obey your parents in all things, for this is well-pleasing in the Lord.

Goodspeed New Testament

Children, always obey your parents, for that is commendable in Christians.

John Wesley New Testament

Children, obey your parents in all things; for this is well-pleasing to the Lord.

Julia Smith Translation

Children, listen to parents in all things: for this is pleasing to the Lord.

King James 2000

Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.

Lexham Expanded Bible

Children, obey your parents in everything, for this is pleasing in the Lord.

Modern King James verseion

Children, obey your parents in all things, for this is well-pleasing to the Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Children, obey your fathers and mothers, in all things, for that is well pleasing unto the Lord.

Moffatt New Testament

Children, obey your parents at every point, for this pleases the Lord right well.

Montgomery New Testament

Children, obey your parents in everything, for this is well pleasing in Christians.

NET Bible

Children, obey your parents in everything, for this is pleasing in the Lord.

New Heart English Bible

Children, obey your parents in all things, for this pleases the Lord.

Noyes New Testament

Children, obey your parents in all things; for this is wellpleasing in the Lord.

Sawyer New Testament

Children, obey [your] parents in all things; for this is well pleasing in the Lord.

The Emphasized Bible

Ye children! be obedient unto your parents in all things, for, this, is, well pleasing, in the Lord;

Thomas Haweis New Testament

Children, be obedient to your parents in all things; for this is well-pleasing to the Lord.

Twentieth Century New Testament

Children, always obey your parents; for that is pleasant to see in those who belong to the Lord.

Webster

Children, obey your parents in all things: for this is well-pleasing to the Lord.

Weymouth New Testament

Children be obedient to your parents in everything; for that is right for Christians.

Williams New Testament

Children, practice obedience to your parents in everything, for this is acceptable in Christians.

World English Bible

Children, obey your parents in all things, for this pleases the Lord.

Worrell New Testament

Children, obey your parents in all things; for this is well pleasing in the Lord.

Worsley New Testament

Children, obey your parents in all things; for this is well-pleasing to the Lord:

Youngs Literal Translation

the children! obey the parents in all things, for this is well-pleasing to the Lord;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

ὑπακούω 
Hupakouo 
Usage: 20

γονεύς 
Goneus 
Usage: 14

in
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

εὐάρεστος 
Euarestos 
Usage: 9

References

American

Morish

Images Colossians 3:20

Context Readings

Mutual Responsibilities In Christian Relationships

19 Husbands, have love for your wives, and be not bitter against them. 20 Children, do the orders of your fathers and mothers in all things, for this is pleasing to the Lord. 21 Fathers, do not be hard on your children, so that their spirit may not be broken.


Cross References

Exodus 20:12

Give honour to your father and to your mother, so that your life may be long in the land which the Lord your God is giving you.

Ephesians 5:24

And as the church is under Christ's authority, so let wives be under the rule of their husbands in all things.

Titus 2:9

Servants are to be under the authority of their masters, pleasing them in all things, without argument;

Genesis 28:7

And that Jacob had done as his father and mother said and had gone to Paddan-aram;

Leviticus 19:3

Let every man give honour to his mother and to his father and keep my Sabbaths: I am the Lord your God.

Deuteronomy 21:18-21

If a man has a son who is hard-hearted and uncontrolled, who gives no attention to the voice of his father and mother, and will not be ruled by them, though they give him punishment:

Deuteronomy 27:16

Cursed is he who does not give honour to his father or mother. And let all the people say, So be it.

Proverbs 6:20

My son, keep the rule of your father, and have in memory the teaching of your mother:

Proverbs 20:20

If anyone puts a curse on his father or his mother, his light will be put out in the blackest night.

Proverbs 30:11

There is a generation who put a curse on their father, and do not give a blessing to their mother.

Proverbs 30:17

The eye which makes sport of a father, and sees no value in a mother when she is old will be rooted out by the ravens of the valley, and be food for the young eagles.

Ezekiel 22:7

In you they have had no respect for father and mother; in you they have been cruel to the man from a strange land; in you they have done wrong to the child without a father and to the widow.

Malachi 1:6

A son gives honour to his father, and a servant has fear of his master: if then I am a father, where is my honour? and if I am a master, where is the fear of me? says the Lord of armies to you, O priests, who give no value to my name. And you say, How have we not given value to your name?

Matthew 15:4-6

For God said, Give honour to your father and mother: and, He who says evil of father or mother will be put to death.

Matthew 19:19

Give honour to your father and your mother: and, Have love for your neighbour as for yourself.

Ephesians 6:1-3

Children, do what is ordered by your fathers and mothers in the Lord: for this is right.

Philippians 4:18

I have all things and more than enough: I am made full, having had from Epaphroditus the things which came from you, a perfume of a sweet smell, an offering well pleasing to God.

Colossians 1:10

Living uprightly in the approval of the Lord, giving fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;

Colossians 3:22

Servants, in all things do the orders of your natural masters; not only when their eyes are on you, as pleasers of men, but with all your heart, fearing the Lord:

Hebrews 13:21

Make you full of every good work and ready to do all his desires, working in us whatever is pleasing in his eyes through Jesus Christ; and may the glory be given to him for ever and ever. So be it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain