Parallel Verses

Bible in Basic English

And God put into the heart of the captain of the unsexed servants kind feelings and pity for Daniel.

New American Standard Bible

Now God granted Daniel favor and compassion in the sight of the commander of the officials,

King James Version

Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.

Holman Bible

God had granted Daniel favor and compassion from the chief official,

International Standard Version

God granted to Daniel grace and compassion on the part of the chief officer.

A Conservative Version

Now God made Daniel find kindness and compassion in the sight of the ruler of the eunuchs.

American Standard Version

Now God made Daniel to find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.

Amplified

Now God granted Daniel favor and compassion in the sight of the commander of the officials,

Darby Translation

And God granted Daniel favour and mercy before the prince of the eunuchs.

Julia Smith Translation

And God will give Daniel to mercy and compassion before the chiefs of the eunuchs.

King James 2000

Now God had brought Daniel into favor and kindness with the prince of the eunuchs.

Lexham Expanded Bible

And God gave Daniel favor and compassion {before} the commander of the court officials,

Modern King James verseion

And God had given Daniel kindness and compassion before the chief of the eunuchs.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So God gave Daniel favour and grace before the chief chamberlain,

NET Bible

Then God made the overseer of the court officials sympathetic to Daniel.

New Heart English Bible

Now God gave Daniel favor and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.

The Emphasized Bible

But, although God had brought Daniel into lovingkindness and tender compassion, before the ruler of the eunuchs,

Webster

Now God had brought Daniel into favor and tender love with the prince of the eunuchs.

World English Bible

Now God made Daniel to find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.

Youngs Literal Translation

And God giveth Daniel for kindness and for mercies before the chief of the eunuchs;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

דּנאל דניּאל 
Daniye'l 
Usage: 29

and tender love
רחם 
Racham 
Usage: 44

with
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the prince
שׂר 
Sar 
Usage: 421

Context Readings

Daniel's Resolve

8 And Daniel had come to the decision that he would not make himself unclean with the king's food or wine; so he made a request to the captain of the unsexed servants that he might not make himself unclean. 9 And God put into the heart of the captain of the unsexed servants kind feelings and pity for Daniel. 10 And the captain of the unsexed servants said to Daniel, I am in fear of my lord the king, who has given orders about your food and your drink; what if he sees you looking less happy than the other young men of your generation? then you would have put my head in danger from the king.


Cross References

Genesis 39:21

But the Lord was with Joseph, and was good to him, and made the keeper of the prison his friend.

Psalm 106:46

He put pity into the hearts of those who made them prisoners.

Proverbs 16:7

When a man's ways are pleasing to the Lord, he makes even his haters be at peace with him.

1 Kings 8:50

Answering with forgiveness the people who have done wrong against you, and overlooking the evil which they have done against you; let those who made them prisoners be moved with pity for them, and have pity on them;

Genesis 32:28

And he said, Your name will no longer be Jacob, but Israel: for in your fight with God and with men you have overcome.

Ezra 7:27-28

Praise be to the Lord, the God of our fathers, who has put such a thing into the heart of the king, to make fair the house of the Lord which is in Jerusalem;

Nehemiah 1:11

O Lord, let your ear take note of the prayer of your servant, and of the prayers of your servants, who take delight in worshipping your name: give help, O Lord, to your servant this day, and let him have mercy in the eyes of this man. (Now I was the king's wine-servant.)

Nehemiah 2:4

Then the king said to me, What is your desire? So I made prayer to the God of heaven.

Psalm 4:3

See how the Lord has made great his mercy for me; the Lord will give ear to my cry.

Acts 7:10

And made him free from all his troubles, and gave him wisdom and the approval of Pharaoh, king of Egypt, who made him ruler over Egypt and all his house.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain