1 Men om Tid og Time, Brødre! have I ikke nødig, at der skrives til eder;

1 Now as to the times and the epochs, brethren, you have no need of anything to be written to you.

2 thi I vide selv grant, at Herrens Dag kommer som en Tyv om Natten.

2 For you yourselves know full well that the day of the Lord will come just like a thief in the night.

3 Når de sige: "Fred og ingen Fare!" da kommer Undergang pludselig, over dem ligesom Veerne over den frugtsommelige, og de skulle ingenlunde undfly.

3 While they are saying, “Peace and safety!” then destruction will come upon them suddenly like labor pains upon a woman with child, and they will not escape.

4 Men I, Brødre! I ere ikke i Mørke, så at Dagen skulde overraske eder som en Tyv.

4 But you, brethren, are not in darkness, that the day would overtake you like a thief;

5 Thi I ere alle Lysets Børn og Dagens Børn, vi ere ikke Nattens eller Mørkets Børn.

5 for you are all sons of light and sons of day. We are not of night nor of darkness;

6 Så lader os da ikke sove ligesom de andre, men lader os våge og være ædrue!

6 so then let us not sleep as others do, but let us be alert and sober.

7 Thi de, som sove, sove om Natten, og de, som beruse sig, ere berusede om Natten.

7 For those who sleep do their sleeping at night, and those who get drunk get drunk at night.

8 Men da vi høre Dagen til, så lader os være ædrue, iførte Troens og Kærlighedens Panser og Frelsens Håb som Hjelm!

8 But since we are of the day, let us be sober, having put on the breastplate of faith and love, and as a helmet, the hope of salvation.

9 Thi Gud bestemte os ikke til Vrede, men til at vinde Frelse ved vor Herre Jesus Kristus,

9 For God has not destined us for wrath, but for obtaining salvation through our Lord Jesus Christ,

10 som døde for os, for at vi, hvad enten vi våge eller sove, skulle leve sammen med ham.

10 who died for us, so that whether we are awake or asleep, we will live together with Him.

11 Formaner derfor hverandre og opbygger den ene den anden, ligesom I også gøre.

11 Therefore encourage one another and build up one another, just as you also are doing.

12 Men vi bede eder, Brødre! at I skønne på dem, som arbejde iblandt eder og ere eders Forstandere i Herren og påminde eder,

12 But we request of you, brethren, that you appreciate those who diligently labor among you, and have charge over you in the Lord and give you instruction,

13 og agte dem højlig i Kærlighed for deres Gernings Skyld. Holder Fred med hverandre!

13 and that you esteem them very highly in love because of their work. Live in peace with one another.

14 Og vi formane eder, Brødre! påminder de uskikkelige, trøster de modfaldne, tager eder af de skrøbelige, værer langmodige imod alle!

14 We urge you, brethren, admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with everyone.

15 Ser til, at ingen gengælder nogen ondt med ondt; men stræber altid efter det gode, både imod hverandre og imod alle.

15 See that no one repays another with evil for evil, but always seek after that which is good for one another and for all people.

16 Værer altid glade,

16 Rejoice always;

17 beder uafladelig,

17 pray without ceasing;

18 takker i alle Forhold; thi dette er Guds Villie med eder i Kristus Jesus.

18 in everything give thanks; for this is God’s will for you in Christ Jesus.

19 Udslukker ikke Ånden,

19 Do not quench the Spirit;

20 ringeagter ikke Profetier,

20 do not despise prophetic utterances.

21 prøver alt, beholder det gode!

21 But examine everything carefully; hold fast to that which is good;

22 Holder eder fra det onde under alle Skikkelser!

22 abstain from every form of evil.

23 Men han selv, Fredens Gud, helliggøre eder ganske og aldeles, og gid eders Ånd og Sjæl og Legeme må bevares helt og holdent, uden Dadel i vor Herres Jesu Kristi Tilkommelse!

23 Now may the God of peace Himself sanctify you entirely; and may your spirit and soul and body be preserved complete, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.

24 Trofast er han, som kaldte eder, han skal også gøre det.

24 Faithful is He who calls you, and He also will bring it to pass.

25 Brødre! beder for os!

25 Brethren, pray for us.

26 Hilser alle Brødrene med et helligt Kys!

26 Greet all the brethren with a holy kiss.

27 Jeg besværger eder ved Herren, at dette Brev må blive oplæst for alle de hellige Brødre.

27 I adjure you by the Lord to have this letter read to all the brethren.

28 Vor Herres Jesu Kristi Nåde være med eder! 

28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org