Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Men lad så være, at jeg ikke har været eder til Byrde, men jeg var træsk og fangede eder med List!

New American Standard Bible

But be that as it may, I did not burden you myself; nevertheless, crafty fellow that I am, I took you in by deceit.

Krydsreferencer

2 Korinterne 1:12

Thi dette er vor Ros, vor Samvittigheds Vidnesbyrd, at i Guds Hellighed og Renhed, ikke i kødelig Visdom, men i Guds Nåde have vi færdedes i Verden, men mest hos eder.

2 Korinterne 4:2

men vi have frasagt os de skammelige Smugveje, så vi ikke vandre i Træskhed, ej heller forfalske Guds Ord, men ved Sandhedens Åbenbarelse anbefale os til alle Menneskers Samvittighed for Guds Åsyn.

2 Korinterne 7:2

Giver os Rum; ingen have vi gjort Uret, ingen ødelagt, ingen bedraget.

2 Korinterne 10:2-3

ja, jeg beder eder om ikke nærværende at skulle være modig med den Tillidsfuldhed, hvormed jeg agter at træde dristigt op imod nogle, som anse os for at vandre efter Kødet.

2 Korinterne 11:9-10

thi min Trang afhjalp Brødrene, da de kom fra Makedonien, og i alt har jeg holdt og vil jeg holde mig uden Tynge for eder.

2 Korinterne 12:13

Thi hvad er det vel, hvori I bleve stillede ringere end de andre Menigheder; uden at jeg ikke selv faldt eder til Byrde? Tilgiver mig denne Uret!

1 Tessalonikerne 2:3

Thi vor Prædiken skyldes ikke Bedrag, ej heller Urenhed og er ikke forbunden med Svig;

1 Tessalonikerne 2:5

Thi vor Færd var hverken nogen Sinde med smigrende Tale - som I vide - ej heller var den et Skalkeskjul for Havesyge - Gud er Vidne;

1 Peter 2:3

om I da have smagt, at Herren er god.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org