Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Men efterdi vi have den samme Troens Ånd, som der er skrevet: "Jeg troede, derfor talte jeg," så tro også vi, og derfor tale vi også,

New American Standard Bible

But having the same spirit of faith, according to what is written, "I BELIEVED, THEREFORE I SPOKE," we also believe, therefore we also speak,

Krydsreferencer

Salme 116:10

jeg troede, derfor talte jeg, såre elendig var jeg,

1 Korinterne 12:9

en anden Tro i den samme Ånd; en anden Gaver til at helbrede i den ene Ånd;

2 Peter 1:1

Simon Peter, Jesu Kristi Tjener og Apostel, til dem, der have fået samme dyrebare Tro som vi ved vor Guds og Frelsers Jesu Kristi Retfærdighed:

Ordsprogene 21:28

Løgnagtigt Vidne går under, Mand, som vil høre, kan tale fremdeles.

Apostelenes gerninger 15:11

Men vi tro, at vi bliver frelste ved den Herres Jesu Nåde på samme Måde som også de."

Romerne 1:12

det vil sige, for sammen at opmuntres hos eder ved hinandens Tro, både eders og min.

2 Korinterne 3:12

Efterdi vi altså have et sådant Håb, gå vi frem med stor Frimodighed

Hebræerne 11:1-40

Men Tro er en Fortrøstning til det, som håbes, en Overbevisning om Ting, som ikke ses.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org