Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Thi altid overgives vi, som leve, til Død for Jesu Skyld, for at også Jesu Liv må åbenbares i vort dødelige Kød.

New American Standard Bible

For we who live are constantly being delivered over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.

Krydsreferencer

Romerne 8:36

som der er skrevet: "For din Skyld dræbes vi den hele Dag, vi bleve regnede som Slagtefår."

Salme 44:22

(44:23) nej, for din Skyld dræbes vi Dagen lang og regnes som Slagtekvæg!

Salme 141:7

Som når man pløjer Jorden i Furer, spredes vore Ben ved Dødsrigets Gab.

Romerne 8:11

Men om hans Ånd, der oprejste Jesus fra de døde, bor i eder, da skal han, som oprejste Kristus fra de døde, levendegøre også eders dødelige Legemer ved sin Ånd, som bor i eder.

1 Korinterne 15:31

Jeg dør daglig, så sandt jeg har eder, Brødre, at rose mig af i Kristus Jesus, vor Herre.

1 Korinterne 15:49

Og ligesom vi have båret den jordiskes Billede, således skulle vi også bære den himmelskes Billede!

1 Korinterne 15:53-54

Thi dette forkrænkelige må iføre sig Uforkrænkelighed, og dette dødelige iføre sig Udødelighed.

2 Korinterne 5:4

Ja, vi, som ere i dette Telt, sukke; besværede, efterdi vi ikke ville afklædes, men overklædes, for at det dødelige kan blive opslugt af Livet.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org