Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Hvis du tager din Næstes Kappe i Pant, skal du give ham den tilbage inden Solnedgang;

New American Standard Bible

"If you ever take your neighbor's cloak as a pledge, you are to return it to him before the sun sets,

Krydsreferencer

5 Mosebog 24:6

Man må ikke tage en Håndkværn i Pant, heller ikke den øverste Møllesten; thi det var at tage Livet selv i Pant.

Ordsprogene 20:16

Tag hans Klæder, han borged for en anden, pant ham for fremmedes Skyld!

Amos 2:8

På pantede Kapper strækker de sig ved hvert et Alter, og i deres Guds Hus drikker de Vin, der er givet i Bøde.

5 Mosebog 24:10-13

Når du yder din Næste et Lån, må du ikke gå ind i hans Hus for at tage Pant af ham.

5 Mosebog 24:17

Du må ikke bøje Retten for den fremmede og den faderløse, og du må ikke tage Enkens Klædning i Pant.

Job 24:3

faderløses Æsel fører de bort, tager Enkens Okse som Borgen:

Ordsprogene 22:27

Såfremt du ej kan betale, tager man Sengen, du ligger i.

Ezekiel 18:7

eller volder noget Menneske Men, men giver sit Håndpant tilbage, ikke raner, men giver den sultne sit Brød og klæder den nøgne,

Ezekiel 18:16

eller volder noget Menneske Men eller tager Håndpant eller raner, men giver den sultne sit Brød og klæder den nøgne,

Job 22:6

Thi du pantede Brødre uden Grund, trak Klæderne af de nøgne,

Job 24:9

- Man river den faderløse fra Brystet, tager den armes Barn som Borgen.

Ezekiel 33:15

idet han giver Pant tilbage, godtgør, hvad han har ranet, og følger Livets Bud uden at øve Uret, så skal han leve og ikke dø;

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org