Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Men Kvinden blev frugtsommelig og fødte en Søn Året efter ved samnme Tid, således som Elisa havde sagt hende.

New American Standard Bible

The woman conceived and bore a son at that season the next year, as Elisha had said to her.

Krydsreferencer

1 Mosebog 21:1

HERREN så til Sara, som han havde lovet, og HERREN gjorde ved Sara, som han havde sagt,

1 Samuel 1:19-20

Næste Morgen stod de tidligt op og kastede sig ned for HERRENs Åsyn; og så vendte de tilbage og kom hjem til deres Hus i Rama.

Salme 113:9

han, som lader barnløs Hustru sidde som lykkelig Barnemoder! 

Lukas 1:24-25

Men efter disse Dage blev hans Hustru Elisabeth frugtsommelig, og hun skjulte sig fem Måneder og sagde:

Lukas 1:36

Og se, Elisabeth din Frænke, også hun har undfanget en Søn i sin Alderdom, og denne Måned er den sjette for hende, som kaldes ufrugtbar.

Hebræerne 11:11

Ved Tro fik endog Sara selv Kraft til at undfange endog ud over sin Alders Tid; thi hun holdt ham for trofast, som havde forjættet det.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org