Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Var min Avindsmands Fald min Glæd jubled jeg, når han ramtes af Vanheld

New American Standard Bible

"Have I rejoiced at the extinction of my enemy, Or exulted when evil befell him?

Krydsreferencer

Ordsprogene 17:5

Hvo Fattigmand spotter, håner hans Skaber, den skadefro slipper ikke for Straf.

Ordsprogene 24:17-18

Falder din Fjende, så glæd dig ikke, snubler han, juble dit Hjerte ikke,

2 Samuel 1:12

og de holdt Klage, græd og fastede til Aften over Saul og hans Søn Jonatan og HERRENs Folk og Israels Hus, fordi de var faldet for Sværdet.

2 Samuel 4:10-11

Den, som bragte mig Efterretning om Sauls Død, i den Tro at han bragte et Glædesbud, ham greb jeg og lod dræbe i Ziklag for at give ham Løn for hans Glædesbud;

2 Samuel 16:5-8

Men da Kong David kom til Bahurim, se, da kom en Mand ved Navn Simei, Geras Søn, af samme Slægt som Sauls Hus, gående ud af Byen, alt imedens han udstødte Forbandelser,

Salme 35:13-14

Da de var syge, gik jeg i Sæk, med Faste spæged jeg mig, jeg bad med sænket Hoved,

Salme 35:25-26

Og sige i Hjertet: "Ha! som vi ønsked!" lad dem ikke sige: "Vi slugte ham!"

Obadias 1:12

At nyde din Broders Dag, hans Vanhelds Dag, og glæde dig over Judæerne på Undergangens Dag! At opspærre Munden på Trængselens Dag,

Versinformation

Konteksthistorier

28 også det var Brøde, der drages for Retten, thi da fornægted jeg Gud hist oppe. 29 Var min Avindsmands Fald min Glæd jubled jeg, når han ramtes af Vanheld 30 nej, jeg tillod ikke min Gane at synde, så jeg bandende kræved hans Sjæl.


Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org