Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Han er ikke dødes, men levendes Gud; I fare meget vild."

New American Standard Bible

"He is not the God of the dead, but of the living; you are greatly mistaken."

Krydsreferencer

Ordsprogene 19:27

Hør op, min Søn, med at høre på Tugt og så fare vild fra Kundskabsord.

Markus 12:24

Jesus sagde til dem: "Er det ikke derfor, I fare vild, fordi I ikke kende Skrifterne, ej heller Guds Kraft?

Romerne 4:17

(som der er skrevet: "Jeg har sat dig til mange Folkeslags Fader"), over for Gud, hvem han troede, ham, som levendegør de døde og kalder det, der ikke er, som om det var.

Romerne 14:9

Dertil er jo Kristus død og bleven levende, at han skal herske både over døde og levende.

Hebræerne 3:10

Derfor harmedes jeg på denne Slægt og sagde: De fare altid vild i Hjertet; men de kendte ikke mine Veje,

Hebræerne 11:13-16

I Tro døde alle disse uden at have opnået Forjættelserne; men de så dem langt borte og hilsede dem og bekendte, at de vare fremmede og Udlændinge på Jorden.

Versinformation

Konteksthistorier

26 Men hvad de døde angår, at de oprejses, have I da ikke læst i Mose Bog i Stedet om Tornebusken, hvorledes Gud talede til ham og sagde: Jeg er Abrahams Gud og Isaks Gud og Jakobs Gud? 27 Han er ikke dødes, men levendes Gud; I fare meget vild." 28 Og en af de skriftkloge, som havde hørt deres Ordskifte og set, at han svarede dem godt, kom til ham og spurgte ham: "Hvilket Bud er det første af alle?"


Jump To Previous

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Markus 12:27

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org