Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Men Peter svarede og sagde til ham: "Om end alle ville forarges på dig, så vil jeg dog aldrig forarges."

New American Standard Bible

But Peter said to Him, "Even though all may fall away because of You, I will never fall away."

Krydsreferencer

Lukas 22:33

Men han sagde til ham: "Herre! jeg er rede til at gå med dig både i Fængsel og i Døden."

Salme 17:5

mine Skridt har holdt dine Spor, jeg vaklede ej på min Gang.

Salme 119:116-117

Støt mig efter dit Ord, at jeg må leve, lad mig ikke beskæmmes i mit Håb!

Ordsprogene 16:18-19

Hovmod går forud for Fald, Overmod forud for Snublen.

Ordsprogene 20:6

Mangen kaldes en velvillig Mand, men hvem kan finde en trofast Mand?

Ordsprogene 28:25-26

Den vindesyge vækker Splid, men den, der stoler på HERREN, kvæges.

Jeremias 17:9

Hjertet er svigefuldt fremfor alt, det er sygt, hvo kender det?

Markus 14:29

Men Peter sagde til ham: "Dersom de endog alle forarges, vil jeg dog ikke forarges."

Johannes 13:36-38

Simon Peter siger til ham: "Herre! hvor går du hen?" Jesus svarede ham: "Hvor jeg går hen, kan du ikke nu følge mig, men siden skal du følge mig."

Johannes 21:15

Da de nu havde holdt Måltid, siger Jesus til Simon Peter: "Simon, Johannes's Søn, elsker du mig mere end disse?" Han siger til ham: "Ja, Herre! du ved,at jeg har dig kær." Han siger til ham: "Vogt mine Lam!"

Romerne 12:10

værer i eders Broderkærlighed hverandre inderligt hengivne; forekommer hverandre i at vise Ærbødighed!

Filipperne 2:3

intet gøre af Egennytte eller Lyst til tom Ære, men i Ydmyghed agte hverandre højere end eder selv

1 Peter 5:5-6

Ligeså, I unge! underordner eder under de ældre; og ifører eder alle Ydmyghed imod hverandre; thi "Gud står de hoffærdige imod, men de ydmyge giver han Nåde."

Versinformation

Konteksthistorier

32 Men efter at jeg er bleven oprejst, vil jeg gå forud for eder til Galilæa." 33 Men Peter svarede og sagde til ham: "Om end alle ville forarges på dig, så vil jeg dog aldrig forarges." 34 Jesus sagde til ham: "Sandelig, siger jeg dig, i denne Nat, førend Hanen galer, skal du fornægte mig tre Gange."


Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org