Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Støt mig efter dit Ord, at jeg må leve, lad mig ikke beskæmmes i mit Håb!

New American Standard Bible

Sustain me according to Your word, that I may live; And do not let me be ashamed of my hope.

Krydsreferencer

Salme 25:2

min Gud jeg stoler på dig, lad mig ikke beskæmmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.

Romerne 5:5

men Håbet beskæmmer ikke; thi Guds Kærlighed er udøst i vore Hjerter ved den Helligånd, som blev given os.

Salme 37:17

thi de gudløses Arme skal brydes, men HERREN støtter de retfærdige;

Salme 37:24

om end han snubler, falder han ikke, thi HERREN støtter hans Hånd.

Salme 41:12

(41:13) Du holder mig oppe i Kraft af min Uskyld, lader mig stå for dit Åsyn til evig Tid.

Salme 54:4

(54:6) Se, min Hjælper er Gud, Herren støtter min Sjæl!

Salme 63:8

(63:9) Dig klynger min Sjæl sig til, din højre holder mig fast.

Salme 94:18

Når jeg tænkte: "Nu vakler min Fod", støtted din Nåde mig, HERRE;

Esajas 41:10

Frygt ikke, thi jeg er med dig, vær ej rådvild, thi jeg er din Gud! Med min Retfærds højre styrker, ja hjælper, ja støtter jeg dig.

Esajas 42:1

Se min Tjener, ved hvem jeg min udvalgte, hvem jeg har kær! På ham har jeg lagt min Ånd, han skal udbrede Ret til Folkene.

Esajas 45:17

Israel frelses ved HERREN, en evig Frelse, i Evighed bliver I ikke til Skam og Skændsel.

Romerne 9:32-33

Hvorfor? fordi de ikke søgte den af Tro, men som af Geringer. De stødte an på Anstødsstenen,

Romerne 10:11

Skriften siger jo: "Hver den, som tror på ham, skal ikke blive til Skamme."

1 Peter 2:6

Thi det hedder i et Skriftsted: "Se, jeg lægger i Zion en Hovedhjørnesten, som er udvalgt og dyrebar; og den, som tror på ham, skal ingenlunde blive til Skamme."

Versinformation

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org