1 Salomos ordsprog. Viis søn glæder sin fader, tåbelig søn er sin moders sorg.

1 The proverbs of Solomon.A wise son makes a father glad,But a foolish son is a grief to his mother.

2 Gudløsheds skatte gavner intet, men retfærd redder fra død.

2 Ill-gotten gains do not profit,But righteousness delivers from death.

3 HERREN lader ej en retfærdig sulte, men gudløses attrå støder han fra sig.

3 The Lord will not allow the righteous to hunger,But He will reject the craving of the wicked.

4 Doven hånd skaber fattigdom, flitteges hånd gør rig.

4 Poor is he who works with a negligent hand,But the hand of the diligent makes rich.

5 En klog søn samler om sommeren, en dårlig sover om høsten.

5 He who gathers in summer is a son who acts wisely,But he who sleeps in harvest is a son who acts shamefully.

6 Velsignelse er for retfærdiges hoved, på uret gemmer gudløses mund.

6 Blessings are on the head of the righteous,But the mouth of the wicked conceals violence.

7 Den retfærdiges minde velsignes, gudløses navn smuldrer hen.

7 The memory of the righteous is blessed,But the name of the wicked will rot.

8 Den vise tager mod påbud, den brovtende dåre styrtes.

8 The wise of heart will receive commands,But a babbling fool will be ruined.

9 Hvo lydefrit vandrer, vandrer trygt; men hvo der går krogveje, ham går det ilde.

9 He who walks in integrity walks securely,But he who perverts his ways will be found out.

10 Blinker man med øjet, volder man ondt, den brovtende dåre styrtes.

10 He who winks the eye causes trouble,And a babbling fool will be ruined.

11 Den retfærdiges mund er en livsens kilde, på uret gemmer gudløses mund.

11 The mouth of the righteous is a fountain of life,But the mouth of the wicked conceals violence.

12 Had vækker Splid, Kærlighed skjuler alle Synder.

12 Hatred stirs up strife,But love covers all transgressions.

13 På den kloges Læber fnder man Visdom, Stok er til Ryg på Mand uden Vid.

13 On the lips of the discerning, wisdom is found,But a rod is for the back of him who lacks understanding.

14 De vise gemmer den indsigt, de har, Dårens Mund er truende Våde.

14 Wise men store up knowledge,But with the mouth of the foolish, ruin is at hand.

15 Den riges Gods er hans faste Stad, Armod de ringes Våde.

15 The rich man’s wealth is his fortress,The ruin of the poor is their poverty.

16 Den retfærdiges Vinding tjener til Liv, den gudløses Indtægt til Synd.

16 The wages of the righteous is life,The income of the wicked, punishment.

17 At vogte påTugt erVej tiILivet, vild farer den, som viser Revselse fra sig.

17 He is on the path of life who heeds instruction,But he who ignores reproof goes astray.

18 Retfærdige Læber tier om Had, en Tåbe er den, der udspreder Rygter.

18 He who conceals hatred has lying lips,And he who spreads slander is a fool.

19 Ved megen Tale undgås ej Brøde, klog er den, der vogter sin Mund.

19 When there are many words, transgression is unavoidable,But he who restrains his lips is wise.

20 Den retfærdiges Tunge er udsøgt Sølv, gudløses Hjerte er intet værd.

20 The tongue of the righteous is as choice silver,The heart of the wicked is worth little.

21 Den retfærdiges Læber nærer mange, Dårerne dør af Mangel på Vid.

21 The lips of the righteous feed many,But fools die for lack of understanding.

22 HERRENs Velsignelse, den gør rig, Slid og Slæb lægger intet til.

22 It is the blessing of the Lord that makes rich,And He adds no sorrow to it.

23 For Tåben er Skændselsgerning en Leg, Visdom er Leg for Mand med Indsigt.

23 Doing wickedness is like sport to a fool,And so is wisdom to a man of understanding.

24 Hvad en gudløs frygter, kommer over hans Hoved, hvad retfærdige ønsker, bliver dem givet.

24 What the wicked fears will come upon him,But the desire of the righteous will be granted.

25 Når Storm farer frem, er den gudløse borte, den retfærdige står på evig Grund.

25 When the whirlwind passes, the wicked is no more,But the righteous has an everlasting foundation.

26 Som Eddike for Tænder og Røg for Øjne så er den lade for dem, der sender ham.

26 Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes,So is the lazy one to those who send him.

27 HERRENs Frygt lægger dage til, gudløses År kortes af.

27 The fear of the Lord prolongs life,But the years of the wicked will be shortened.

28 Retfærdige har Glæde i Vente, gudløses Håb vil briste.

28 The hope of the righteous is gladness,But the expectation of the wicked perishes.

29 For lydefri Vandel er HERREN et Værn, men en Rædsel for Udådsmænd.

29 The way of the Lord is a stronghold to the upright,But ruin to the workers of iniquity.

30 Den retfærdige rokkes aldrig, ikke skal gudløse bo i Landet.

30 The righteous will never be shaken,But the wicked will not dwell in the land.

31 Den retfærdiges Mund bærer Visdoms Frugt, den falske Tunge udryddes.

31 The mouth of the righteous flows with wisdom,But the perverted tongue will be cut out.

32 Den retfærdiges Læber søger yndest, gudløses Mund bærer Falskheds Frugt. 

32 The lips of the righteous bring forth what is acceptable,But the mouth of the wicked what is perverted.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org