Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Den, der er efterladen i Gerning, er også Broder til Ødeland.

New American Standard Bible

He also who is slack in his work Is brother to him who destroys.

Krydsreferencer

Ordsprogene 28:24

Stjæle fra Forældre og nægte, at det, er Synd, er at være Fælle med hærgende Mand.

Ordsprogene 10:4

Doven hånd skaber fattigdom, flitteges hånd gør rig.

Ordsprogene 23:20-21

Hør ikke til dem, der svælger i Vin, eller dem, der frådser i Kød;

Ordsprogene 24:30-34

Jeg kom forbi en lad Mands Mark og et uforstandigt Menneskes Vingård;

Matthæus 25:26

Men hans Herre svarede og sagde til ham: Du onde og lade Tjener! du vidste, at jeg høster, hvor jeg ikke såede, og samler, hvor jeg ikke spredte;

Hebræerne 6:12

for at I ikke skulle blive sløve, men efterfølge dem, som ved Tro og Tålmodighed arve Forjættelserne.

Job 30:29

Sjakalernes Broder blev jeg, Strudsenes Fælle.

Lukas 15:13-14

Og ikke mange Dage derefter samlede den yngste Søn alt sit og drog udenlands til et fjernt Land og ødte der sin Formue i et ryggesløst Levned.

Lukas 16:1-2

Men han sagde også til Disciplene: "Der var en rig Mand, som havde en Husholder, og denne blev angiven for ham som en, der ødte hans Ejendom.

Romerne 12:11

Værer ikke lunkne i eders Iver; værer brændende i Ånden; tjener Herren;

Versinformation

Word Count of 0 Translations in Ordsprogene 18:9

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org