Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Hest holdes rede til Stridens Dag, men Sejren er HERRENs Sag. 

New American Standard Bible

The horse is prepared for the day of battle, But victory belongs to the LORD.

Krydsreferencer

Esajas 31:1

Ve dem, som går ned til Ægypten om hjælp og slår Lid til heste, som stoler på Vognenes mængde, på Rytternes store Tal, men ikke ser hen til Israels Hellige, ej rådspørger HERREN.

Salme 3:8

(3:9) Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! - Sela. 

Salme 20:7

(20:8) Nogle stoler på Heste, andre på Vogne, vi sejrer ved HERREN vor Guds Navn.

Salme 33:17-18

til Frelse slår Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.

Salme 3:3

(3:4) Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved.

Salme 68:20

(68:21) En Gud til Frelse er Gud for os, hos den Herre HERREN er Udgange fra Døden.

Salme 144:10

du, som giver Konger Sejr og udfrier David, din Tjener.

Salme 147:10

hans Hu står ikke til stærke Heste, han har ikke Behag i rapfodet Mand;

Prædikeren 9:11

Og atter så jeg under Solen, at Hurtigløberen ikke er Herre over Løbet eller Heltene over Kampen, ej heller de vise over Brødet, ej heller de kløgtige over Rigdom, ej heller de kloge over Yndest, men alle er de bundet af Tid og Tilfælde.

Jeremias 3:23

Visselig, Blændværk var Højene, Bjergenes Larm; visselig, hos HERREN vor Gud er Israels Frelse.

Versinformation

Word Count of 0 Translations in Ordsprogene 21:31

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org